Вечер наступал не спеша, а вместе с ним нарастала тревога. Не откладывая дела в долгий ящик, Лясота хотел попытать счастья. Если бежать, то только на закате, когда силы света и тьмы в равновесии и есть небольшой шанс разорвать смыкающееся кольцо. Чем дольше он остается здесь, тем крепче незримые нити, связывающие его с домом на краю оврага.
Старый колдун все торчал в доме. Он вообще ни разу даже на крыльцо не вышел и лишь шаркал, шныряя туда-сюда. На своих невольных гостей хозяин дома почти не обращал внимания, и Лясота очень надеялся, что его удастся обмануть.
Он внимательно озирался по сторонам. Да, все вокруг было немного не таким, как виделось обычным зрением. Он это знал так же точно, как если бы ему это сказали, но, как ни старался, не мог
Улучив минуту, он поделился своим планом с Владиславой, и девушка сразу согласилась. Суть была в том, чтобы выйти порознь, направиться вроде бы в разные стороны, а потом встретиться в условном месте. Лясота уже наметил две толстые березы, сросшиеся у основания. Поблизости не было другого такого же дерева, а береза сама по себе чиста, к ней не липнет никакое злое колдовство. С того места, где он сейчас стоял возле пустой конюшни, береза была видна отлично. До нее было каких-то полсотни саженей.
Владислава вышла из дома, зябко кутаясь в свою шаль, хотя вечер был теплым. Оглянувшись по сторонам, она быстро зашла за угол.
— Вы готовы, барышня? — приветствовал ее Лясота.
Девушка кивнула.
— Я принесла…
— Понятно, — перебил он. — Спасибо. Теперь слушайте внимательно. Вы пойдете прямо. Видите вон ту двойную березу? Идите к ней. Дойдете — и встаньте так, чтобы ствол заслонял вас от дома. И ждите меня.
— А вы?
— Я подойду чуть позже, другой дорогой. Колдун сказал, что вы можете уйти, когда хотите. Значит, вам надо уйти первой. Вперед!
Он легонько толкнул девушку в спину, и Владислава, по-прежнему держа руки под шалью, зашагала по высокой траве, обходя редкие кусты и деревья. Серая нить тропинки — Лясота смотрел вслед — вынырнула из зарослей, легла ей под ноги.
Бросив на княжну последний взгляд, он обошел конюшню с другой стороны, заглянул внутрь. Конюшня была большая; тут в стойлах могло находиться шесть лошадей, но не было ни одной. Только кучи перепрелой соломы, пахнувшей мочой, старые сухие катышки навоза и россыпи гнилых опилок, слежавшиеся и перемешанные с обычной уличной грязью. Лясота любил лошадей, и если что его и огорчало, так это отсутствие даже самой старой заморенной клячи. Но у колдуна не водилось никакой живности, даже кота. Впрочем, тут лошадь бы и не выжила — слишком это чистое животное.
Обойдя конюшню и дом, он спустился к ручью по крутой тропинке. Чертова мельница при свете дня казалась грудой беспорядочно наваленных сухих деревьев. Не подходя близко, пошел вдоль берега ручья, пробираясь сквозь заросли. Шел, пока было куда поставить ногу, когда же кусты встали непроходимой стеной, вскарабкался наверх и зашагал уже там. Пройдя около сотни саженей, повернулся к ручью спиной и углубился в редколесье.
Двойную березу он заметил несколько минут спустя. Она оказалась ближе, чем думалось. Лясота увидел ее издалека, но серо-зеленого платья княжны Владиславы не обнаружил. Прибавив шагу, добрался почти бегом, огляделся. Никого! И, сколько ни всматривался, других двойных берез не заметил.
— Барышня! — позвал он. — Княжна! Вы где?
Шелестела листва. Пищала какая-то птица. Где-то далеко, на пределе слуха, прозвенел колокольчик.
— Барышня!
На сей раз ему почудилось что-то. Он обошел березу кругом… да вон же она! Вторая, не заметная отсюда двойная береза — и девушка рядом.
— Барышня!
Она смотрела в другую сторону. Лясота кинулся бегом, но, вместо того чтобы оставаться на месте, девушка вдруг пошла прочь.
— Да погодите же!
Она уходила, не оборачиваясь. Шаг, другой — и пропала.
— Что за черт?
Лясота бросил взгляд по сторонам и увидел княжну возле той березы, от которой только что отошел. Он метнулся в ту сторону, но девушка уже зашла за ствол.
— Ах ты, чтоб тебя!.. Сучье семя! — выругался он. Хотел уже добавить пару выражений покрепче, которых нахватался на каторге, но и того оказалось достаточно.
За его спиной раздался тихий вздох. Быстро обернувшись, Лясота в двух шагах от себя увидел Владиславу.
— Барышня! Я вам где наказывал быть? Чего вы мечетесь туда-сюда, как шавка дурная?
Девушка задохнулась от возмущения.
— Да как вы смеете? — прошептала она, заливаясь краской. — Кто вам дал право? Почему вы так выражаетесь?
— Если надо, я и не так выражусь, — проворчал Лясота, подходя. — Ты что надумала, коза драная…
И тут же получил пощечину.
— Хам!