- Вам смешно, а вы только поглядите, что он творит! – занервничал начальник Азкабана. – Я нарочно повесил возле его камеры кристалл наблюдения. Вот, посмотрите, посмотрите!
Эзра вытащил кристалл-приёмник, положил его на стол и взмахнул палочкой. В воздухе повисло изображение тюремной камеры. На жёстких тюремных нарах в ряд сидело около пяти испуганных авроров-охранников. Возле двери робко жались друг к другу несколько дементоров. Снейп в неизменной чёрной мантии расхаживал по камере, окидывая всех фирменным мрачным взглядом.
- Мистер Крайтон, продемонстрируйте нам простейшее заклинание против простуды, - раздался бархатный голос.
- Да, сэр. Сейчас, - молоденький охранник вскочил и сделал какое-то замысловатое движение палочкой.
- Неверно! Вы неспособны запомнить элементарное заклинание? От вас зависит жизнь и здоровье беспомощных людей, лишенных палочек и запертых в камерах! А вы не умеете ни продиагностировать их состояние, ни оказать первую помощь!
Снейп угрожающе навис над охранником, сверля его глазами. Несчастный вжался в стену.
- Так, я вчера приказал вам всегда иметь при себе безоары. Достать и предъявить! – скомандовал Снейп.
Охранники зашарили в карманах.
- Я… я потерял его, - растерянно пролепетал другой охранник.
- У вас дырка в кармане? Или, может быть, в голове? Где ваши мозги, в заднице? Немедленно получите новый! Где мистер Мейер, о чём он вообще думает? Безоары должны быть в свободном доступе! – рявкнул Снейп в пространство, глядя прямо на начальника Азкабана.
- Я хотел положить коробку с безоарами в дежурке, сэр… Я не успел… - начал оправдываться побледневший начальник Азкабана. – Тьфу ты, мне показалось, Снейп прямо здесь! – воскликнул он под общий хохот. – Кингсли, я с ним скоро в психушку попаду!
- Так, теперь с вами, - Снейп строго посмотрел на дементоров, которые шарахнулись от него. – Диего Франциско Хуан Криспин ла Сантиссимо, какие воспоминания ты должен извлекать из преступников?
(«Он помнит полные имена всех дементоров», - с благоговейным ужасом прошептал Эзра).
- Самые плохие… - проскрипел один из дементоров.
- Самые плохие, что?
- Самые плохие, сэр, - невнятно пробурчал дементор.
- Неправильно! Быть дементором – это ещё не всё. («Поттер, слава – это ещё не всё», - сразу вспомнилось Гарри). В вашей власти живые люди, а вы ни черта не знаете! Вон отсюда! Эспекто Патронум! – Снейп взмахнул палочкой, и сияющая лань подскочила к дементору и ткнула его носом.
Несчастный в ужасе растворился в полумраке коридора. Остальные дементоры испуганно сбились в кучу.
- Кто знает правильный ответ?
- Мы должны извлекать только те воспоминания, которые связаны с преступлением, сэр, - ответил другой дементор.
- Хорошо, Джексон Хантер Форсит Хендерсон Бойд Робертсон. А почему?
- Чтобы преступник проникся всем ужасом содеянного, сэр, - наперебой загомонили дементоры.
- На этот раз вы выучили урок, - хмыкнул Снейп. – Но я не удовлетворён вашим внешним видом! Почему вы до сих пор ходите в таких рваных и грязных балахонах?
- Нам не выдают новых, сэр!
- Кингсли, мне нужны деньги на новую одежду для дементоров! - в панике взвыл Эзра Мейер.
- Так, надо немедленно его оттуда убрать! – приказал Шеклбот.
- Как? Он же не хочет уходить! – завопил глава тюрьмы.
- Может, оглушить Ступефаем и вытащить Мобиликорпусом, - предложил Глава Аврората.
- У него же палочка, - тихо пискнул Гарри.
- Вот именно. К нему не подкрадёшься незаметно, это же бывший шпион. Да к тому же Северус – лучший дуэлянт Англии. Он от Повелителя таких приёмов нахватался, вам и не снилось, - презрительно сообщил лорд Малфой.
Потом он посмотрел на Поттера. Гарри поёжился под его изучающим взглядом.
- Мы можем выманить его. Если с мистером Поттером случится какой-нибудь несчастный случай, тогда Северус мигом примчится на помощь, - продолжил Люциус и с победоносным видом оглядел присутствующих.
- А что? Неплохая мысль! – Шеклбот окинул Гарри изучающим взглядом.
- С чего вы взяли? – покраснел Гарри.
- Ой, мистер Поттер, все давно знают о ваших отношениях, - усмехнулся Эзра Мейер.
- Даже в Азкабане знают? – удивился Гарри.
- Ага, - махнул рукой Эзра. – Мистер Поттер, магическая Англия – это большая деревня, здесь всё про всех знают.
- Надо решить, что могло случиться с Поттером, - решительно произнёс Глава Аврората. – Надо подобрать что-нибудь серьёзное.
Гарри хотел возмутиться, что его судьбой так просто распоряжаются, но его никто не слушал. Все наперебой предлагали различные виды увечий.
- А может опять в него Авадой запустить? У него ж лоб чугунный, – задумчиво пробормотал лорд Малфой.
- Нет, Люциус, это уж чересчур, - возразил Шеклбот. – Хотя…
- Прекратите! – перепугался Гарри. – С меня Волдеморта хватило!
- Я должен посоветоваться с сыном, - внезапно сказал лорд Малфой и аппарировал прямо из кабинета.
Через час в вестибюле Хогвартса Люциус ещё раз проговаривал сценарий с двумя семикурсниками-слизеринцами. Стоящие рядом Драко и Гарри внимательно слушали.
- Значит, сначала вы громко ссоритесь, чтобы слышали все.
- Из-за чего мы можем поссориться? – уточнил один из студентов.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное