Читаем Быстрее света полностью

Помещение, в которое охранники затолкнули их, оказалось огромной металлической цистерной диаметром сорок футов и высотой восемьдесят. Освещалось оно всего лишь четырьмя тусклыми лампочками под самым потолком. Воняло едкой сыростью, было холодно, а на полу блестели лужицы какой-то грязной жижи. Если бы не несколько массивных металлических верстаков, привинченных к полу, то помещение можно было бы назвать совершенно пустым.

— С тобой все в порядке, Алекс? — спросил Джейсон. Старательно отчистив один верстак, он уселся сверху. Девушка никак не могла сдержать дрожь — то ли от холода, то ли от страха. — Что они с тобой делали?

— Да ничего, — ответила Алекс, обхватывая его руками и прижимаясь лицом к его груди. — Я просто перепугалась. Меня начали допрашивать полицейские, а потом пришла это мерзкая рептилия. Я подумала, он меня убьет.

— Это я виноват, — сказал Джейсон. — Надо было тебя послушать, а не тащить вас всех сюда. Я же не самый агрессивный и задиристый во всем мире мужик. Кой черт дернул меня вообразить себя супергероем, способным защитить вселенную от самой безжалостной и самой могущественной организации во всей Галактике, — понятия не имею.

— Ерунда! — сказала Алекс, еще крепче прижимаясь к нему. — Ты был смел, а мне надо было идти тебе помогать, а не оставаться дуться на корабле. Эта самая бомба фазового перехода — Броквуд один к одному.

— Тоже верно! — рассмеялся Джейсон.

Броквуд — так назывался заброшенный и заросший лесок на окраине деревушки, в которой жили они с Алекс. Сколько люди его помнили, столько он служил нелегальной свалкой мусора, и жители деревни считали его бревном в глазу и рассадником заразы. Это не помешало Алекс и нескольким ее сдвинутым на экологии друзьям развернуть яростную кампанию против попытки местных властей дать какой-то организации разрешение на рекультивацию этой земли.

— Это место не похоже на тюрьму, — заметил Дракс. — Интересно, из чего они ее переоборудовали?

— Раньше здесь была лаборатория, — квакнул чей-то незнакомый голос, заставив обоих землян испуганно соскочить с верстака.

— Кто здесь? — резко спросил Дракс.

— Мы, — ответил все тот же голос.

В следующую секунду из-за другого верстака встали двое незнакомцев и повернулись лицом к пленникам. Они стояли на двух ногах, как гуманоиды, но вместо рук имели массу шевелящихся щупальцев. Их головы представляли собой шары вроде огромных грибов-дождевиков с глазами размером с блюдце. Алекс подумала, что они похожи на гибрид человека и осьминога. Жутковатая внешность незнакомцев немного смягчалась тем, что на них были чуть грязноватые, аккуратного покроя плащи, а на голове одного из них — широкополая шляпа, низко надвинутая налицо.

— Что вы здесь делаете? — спросил Дракс.

— Мы — журналисты, занимающиеся специальными расследованиями, — с гордостью в голосе ответил человек-осьминог в шляпе. — Меня зовут Брент, а его — Ральф. Нас прислали сюда выяснить, насколько достоверны слухи о том, что «Универсальная торговая корпорация» намеревается создать новую вселенную.

— Только потому и послали, что ты так достал нашего главного, — сердито заговорил Ральф. — Мы могли бы сейчас развлекаться на Пангалактическом кинофестивале, цеплять там девушек, выдавая себя за киношников, и сочинять историйки для желтых газетенок. Так нет же, тебе взбрело на ум ляпнуть, что это все тривиально и неинтересно. Тебе захотелось поиграть в большого героя. Я тебе говорил, что бывает с журналистами, сующими нос в дела «Корпорации», но ты даже слушать не стал.

— Они действительно строят новую вселенную, — подтвердил Джейсон. — Но куда важнее то, что они хотят уничтожить старую.

— Да мы знаем, — ответил Ральф. — Потому-то и угодили сюда, в эту тюрьму. Я пытался втолковать Бренту, что не надо рисковать, вынюхивая лишнее. Это людей выводит из себя, и они начинают вести себя грубо. Но он опять не стал слушать.

— Наш долг журналистов — высвечивать факелом истины самые темные уголки общества! — немедленно возразил Брент. — И что значит «лишнее»?

— Вы сказали, что когда-то это была лаборатория, — напомнил Дракс, не испытывая особого желания участвовать в споре о журналистской этике.

— Совершенно верно, — подтвердил Ральф. — Секретная лаборатория для проведения экспериментов с опасными биологически активными веществами. Она создана с таким расчетом, чтобы выдержать мощный взрыв в главной лаборатории. Именно поэтому ее и превратили в тюрьму.

— Бентли говорил, будто бы было схвачено немало тех, кто пытался помешать осуществлению проекта, — сказал Дракс. — Он упоминал о каких-то активистах-экологах и диверсантах. Почему же их здесь нет?

— А их уже нигде нет, — пояснил Брент. — Я бы не стал утверждать, что круллены слишком жестоко обходятся со своими пленными, но они и не слишком заботятся об их благоденствии.

— То есть их нет в живых? — встревожился Джейсон. — А отчего они умерли?

Перейти на страницу:

Похожие книги