Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Не сохраняться! полностью

Над Кельморном повисли тяжелые тучи, еще не разродившись дождем, они укрыли город сумраком раньше времени. Вскинув меч, я держался на шаг позади Элидрис, готовый к очередному нападению эльфов, но на выходе из Ксали-Тран нас никто не встретил. Вокруг было удивительно тихо и совсем не походило на то, что в город ворвалась вражеская армия. Возможно все дело было в том, что мы оказались где-то на отшибе? Снаружи наша тюрьма представляла собой всего лишь маленькую башенку, утопленную в низине, окруженной высокими соснами и плотным строем еще не сбросивших листья деревьев, которые ближе к центру города становились все выше, постепенно переходя в гигантские «башни», где и обитали эльфы. На фоне остального Кельморна, Ксали-Тран напоминала нечто вроде домика лесника на опушке, но с протяженными катакомбами под ним. Сквозь заросли я мог разглядеть огни города на гигантских деревьях, но что в нем твориться понять было невозможно. В панике я подумал, что бой уже закончился или Элидрис все-таки ошиблась, и Дарлис не сумел открыть ворота. И, тем не менее, стражи вокруг не было. Ну вот, стоило возжелать крови, как все тут же разбежались!

От главных ворот нашей тюрьмы вела всего одна тропа, и проблем с выбором направления у нас не было. Она петляла мимо валунов и кустов, по эльфийскому обыкновению избегая вреда природе. Чуть в стороне от башни Ксали-Тран я заметил нечто вроде конюшни, но она была пуста. Элидрис сочла это добрым знаком, заметив:

- Давилар снял большую часть стражи. Здесь должно было быть не меньше дюжины керагривцев.

- Кого?

- Лесных скакунов.

Яснее не стало, но и х…й с ними, скакунами…

- Фалиндер сумел приручить нескольких из них и вскоре они дали потомство, - продолжила просвещать меня Элидрис.

Я вспомнил ездовых животных, которых мы с Андреем видели пока пробирались через Кельморн в поисках Владычицы:

- Это которые похожи на помесь кузнечиков с лошадьми?

- Да. Еще одна причина, по которой Фалиндера стоит казнить!

- Это он их вывел? Впрочем, не удивительно, похоже скрещивать кого-то с кем-то это его хобби.

Элидрис посмотрела на меня, затем покачала головой:

- Нет, они порождение Бездны, как и все монстры, но Фалиндер считал их естественной частью природы.

- Мда, на любого монстра найдется почитатель.

Больше мы не стали задерживаться у «конюшни» и Элидрис повела меня дальше, все также осторожно поглядывая по сторонам.

- Все детство я была уверенна, что именно он отравил разум моего отца.

- Может так и есть?

- Он безумен, но слишком осторожен. Даже нашу пытку он доверил Эльминелю на случай, если что-то пойдет не так.

Я нехотя вспомнил про этого мудака и оглянулся, гадая, как скоро его труп обнаружат и пошлют за нами погоню. Элидрис тоже время от времени оглядывалась назад, напоминая о том, что в Ксали-Тран еще могли остаться стражники. Но пока нам везло. Мы все шли по тропе как два вора на полусогнутых. Я одновременно радовался, что оказался в тренированном теле Санрайз и злился на себя, что она вынуждена пребывать в моем ущербном теле студента дрища. Мне определенно нужно поработать над собой…, хотя если мы все-таки выберемся из игры, Санрайз больше меня не увидит…, и я ее…. В этот момент я даже замедлился, всерьез задумавшись над тем, что выход из игры для меня означает расставание с Санрайз…

- Я не верила Андрею…, - Внезапно заявила Элидрис, дрогнувшим голосом.

Так же внезапно она замолчала, а я не понял, о чем речь и терпеливо ждал продолжения. Я был признателен, что она отвлекла меня от собственных мрачных раздумий. Может Элидрис хотела признаться, что не любила Андрея? Бл…ть, надеюсь это не очередной фортель в духе «на самом деле я люблю тебя»! Мне и раньше не хотелось выяснять отношения с ботами, а после того что произошло в этом бункере я вообще решил завязать с какими-либо отношениями…, за одним исключением. Хотя между мной и Санрайз едва ли что-то возможно.

Наконец девушка повернулась ко мне:

- …Насчет тебя.

После ее мхатовской паузы я не сразу понял к чему эта фраза, но, сообразив, спросил:

- Эмм, а что именно он говорил обо мне?

Элидрис вздохнула, будто и сейчас еще сомневалась. Погуляв взглядом по зарослям вокруг, она выдохнула:

- Что ты только его друг.

Я вздохнул с облегчением.

- Так и есть. Никем другим он для меня не будет.

Элидрис подняла глаза на меня:

- Да, я поняла это… тогда в Ксали-Тран.

Она сверлила меня взглядом, а я ощущал, как краска заливает мое лицо. Я догадывался, о каком именно моменте она говорит и теперь понимал ее неприязнь ко мне. Она ревновала!

- Я…

- Теперь я понимаю, что моя ревность была беспочвенный, хоть и снова дала о себе знать перед самой смертью Андрея, - Перебила меня Элидрис, - Он бросился на помощь к тебе и…

- Просто он…

- Я знаю, что ты в ней нуждалась.

Девушка сникла, а я не решался нарушить внезапную тишину очередной попыткой внести какую-то ясность.

- У меня был меч, а у тебя нет. Андрей поступил правильно.

Я все еще не знал, как реагировать на внезапную откровенность Элидрис и, повинуясь какому-то порыву, вдруг выпалил:

- Возможно он уцелел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги