Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Не сохраняться! полностью

Я уже хотел гордо ответить, что так дешево не покупаюсь, но тут же подумал: это в обычных играх, которые можно пройти и забыть, игрушечное королевство меня не возбуждало, но здесь…. Если я так и не выберусь из игры, что плохого в том, чтобы получить свое королевство? Очень даже настоящее королевство. Черт, о чем я вообще думаю?! Пока я зависал с этой мыслью, момент возражения был упущен, а герцог продолжал свою мысль:

- Жрец Меркрист полностью очарован Владычицей эльфов, а милорд Пиксель, как и большинство северян, избрал в любовницы войну.

- Да, умом он не блещет, - Кивнул я.

На лице Слидгарта мелькнула улыбка и тут же растаяла:

- И только ваш… брат вызывает у меня опасения, которые я бы хотел развеять.

Сквозь выпитое вино и сонливость до меня, кажется, начала доходить мысль, которую пытался этими экивоками донести герцог. Возможно даже не по своей воле, но этот тип явно решил разобраться в моих амурных делах, конечно во имя своих еб…чих королей!

- Один из стражей видел вас тогда…, - Внезапно сказал герцог, не глядя в мою сторону.

- Эмм, когда? – Не понял я.

Слидгарт повернулся, метнув в меня быстрый взгляд:

- У озера.

Я понятия не имел, чем занималась Санрайз у этого злосчастного озера, но видимо у герцога были свои предположения, которыми он спешил поделиться…

- Вернее, прежде он заметил вашего… брата.

Я невольно напрягся. Видимо кроме связи с Амероном, Слидгарт подозревает еще какую-то связь и я бы переживал меньше, если бы сам был уверен, что у меня ничего не было с Игорем. Черт, я теперь буду думать об этом вместе с ним! Заметил бы я это? Дарлис виду не подавал, а я даже не знаю, девственница ли Санрайз! Похоже, моя тревога проявилась на лице, поскольку герцог, уже не отрывая глаз, смотрел на меня:

- Он решил искупаться, ничего предосудительного…,

Я невольно выдохнул, отвернувшись, лишь, когда вспомнил, что Слидгарт следит за мной.

- А позже стражник видел вас.

С одной стороны я думал над оправданием, которое вероятно Слидгарт надеялся услышать, а с другой хотел сам узнать продолжение этой странной истории. Что если оно было? Блин, надо было вытрясти подробности из Дарлиса, когда мы сидели в клетке у эльфов! Санрайз могла заставить его молчать и конечно ничего не говорить мне. Да нет, фигня это все! Санрайз едва знает этого засранца. Я чувствовал, как пылают мои щеки, то ли от гнева, то ли от смущения. Мне нужно было что-то ответить, пока герцог не принял мое молчание за ответ. Со стороны я должно быт выгляжу как школьница застуканная родителями в постели с парнем.

- Я тоже планировала умыться.

- Вы застали Дарлиса? – Тут же, словно выпад прозвучал вопрос.

С минуту помедлив, я выдавил:

- Я не помню. Тогда на меня напали эльфы. Возможно, мы пересеклись, какое это имеет значение?

От неуместного стыда и смущения во мне пробудился гнев, а в голове крутились сплошь «эльфийские» слова и выражения. Еще один намек от герцога и я вломлю ему пизд…лей! Возможно ощутив мой импульс, Слидгарт слегка пожал плечами:

- Вероятно никакого. Прошу простить мою навязчивость. Должно быть, мне не просто смириться с тем, что ваш брат был пешкой Амерона. Если у вас столь не простые отношения, то не лучше ли их совсем разорвать?

Возможно я убедил герцога в том, что между нами с Дарлисом ничего не было, но очевидно не убедил в том, что так будет и дальше. Может в этом диком средневековом мире инцест вполне обычное дело, а может Слидгарт уверен, что Дарлис не брат мне, а значит, скорее всего, не просто резвится с потенциальной королевой севера, но еще и прислуживает втихаря некроманту Амерону. Вот ведь попадос! Нужно что-то сочинить…

- Мы давно покинули семью, и каждый выбрал свою дорогу. Я надеялась с ним не пересекаться, но и смерти ему не желаю.

- Я понимаю.

- Нартагойн велел присматривать за ним, а теперь он вроде как полезен для нашего дела.

Слидгарт кивнул, переваривая мою слегка искаженную историю, затем произнес:

- Что ж, благодарю вас за этот разговор и за то, что внесли ясность в мои мысли.

Ага, и тебе, мудак, спасибо, за то, что в моих мыслях теперь ясностью и не пахнет. Конечно, это я только подумал, а ответил простым кивком.

- Разрешите я тоже буду приглядывать за наемником? Для нашего общего спокойствия.

- Да хоть спите вместе, - Пробубнил я под нос.

- Что, простите?

- Да, конечно.

Я обезоруживающе улыбнулся:

- Мне будет проще, если еще кто-то будет присматривать за Дарлисом.

Пускай герцог развлекается, может хоть ко мне лезть больше не будет.

Герцог поднялся и поклонился:

- Доброй ночи, миледи Санрайз и простите за беспокойство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги