– Просто нелепая случайность, – встрял Данст. – Совершенно непредсказуемая. Если б не запись на видеокамере, Персиваль получил бы пожизненное заключение за то, чего не делал. Через несколько месяцев поймали настоящего убийцу – уже после того, как Персиваля посадили в тюрьму. Преступник оказался очень похож на Персиваля – такие же фигура и волосы, – ездил на машине такого же цвета… впрочем, другой марки. Классический случай множества совпадений.
– И Персиваль сломался? – спросил Кетт.
Сполдинг вздохнула.
– Его уволили, дом подожгли…
– А в тюрьме он получил ножевое ранение, – добавил Фигг, качая головой. – Кому-то не понравилось его якобы совершенное преступление, и он ударил Персиваля ножом в бедро. Я некоторое время работал с ним в качестве психолога. После того, как его выпустили на свободу, от человека осталась только оболочка.
– Именно по этой причине он подал в суд, – сказала Пирсон. – И выиграл дело. Но остался сломленным человеком. Мы за ним наблюдали, но не слишком регулярно. Он прошел разные виды терапии, записывался в несколько групп поддержки, но не вернулся к нормальной жизни. Вот почему начальник городской полиции легко отпустил Стиллуотера – они не могли допустить, чтобы ситуация повторилась. Нельзя заводить дело без доказательств.
– Однако Стиллуотер
– Интересный вопрос, – сказала Сполдинг. – Недавно умер дед Стиллуотера, владевший огромным домом в Таун-Клоуз, который пустовал и разваливался. Стиллуотер отвел ее туда. К счастью, один из соседей его заметил и завел разговор с ним и с девочкой. Мы думаем, это его спугнуло, потому что через час Стиллуотер привез девочку в городской полицейский участок. Конечно, его арестовали, но проблема с матерью девочки и тот факт, что сама она – кажется, ее звали Эмили Коупленд – не сказала о Стиллуотере ни одного дурного слова; он даже купил ей мороженое. И в результате его опустили.
– Но он все еще на подозрении у полиции? – уточнил Кетт.
Сполдинг кивнула.
– Никто не поверил ни единому его слову. Он планировал совершить с девочкой нечто ужасное. С тех пор мы за ним приглядываем, но он ведет себя безупречно. Даже
– Вполне соответствует образу действий нашего похитителя, – подытожил Кетт. – Умный, терпеливый… Чем он занимается?
Портер улыбнулся.
– Агент по недвижимости. Имеет постоянный доступ к пустым домам.
– Вы его арестовали?
– Пытались. Но не смогли найти.
Кетт кивнул, почувствовав, как по спине у него пробежала дрожь, потер затылок и посмотрел на фотографию Стиллуотера. Блестящие глаза; улыбка, острая, как лезвие бритвы. Ему уже доводилось встречать такие взгляды – чаще всего у людей в наручниках, оставлявших на своем пути слезы и кровь.
– Похоже на нашего парня, – заметил Роберт. – Давайте найдем ублюдка.
– Блюдка! – закричала Мойра из противоположного конца комнаты.
Глава 9
– Я вам повторяю, Кристиана здесь нет.
Молодая женщина, шотландка с красными глазами – Люси Кларк, если верить списку избирателей, – стояла в дверях дома Стиллуотера так, словно намеревалась его забаррикадировать, хотя росту в ней было всего пять футов и два дюйма, и в целом она выглядела так, будто ее вырезали из древесины для производства спичек. Она убрала с лица спутанные медно-рыжие волосы и бросила взгляд из-за плеча на двух констеблей, которые обыскивали дома. Затем снова повернулась к Кетту и Портеру.
– Его здесь нет уже несколько дней; я говорила об этом полицейским, которые приходили раньше. Я его не видела, и у меня нет ни малейшего желания иметь с ним дело.
– Вы поссорились? – спросил Кетт, обернувшись, чтобы проверить, на месте ли его «Вольво».
Мойра хмуро смотрела на него через заднее стекло. Роберт поступил плохо, оставив ребенка одного в машине, но он не мог явиться в дом потенциально опасного педофила с полуторагодовалым ребенком на руках. Кроме того, он слегка опустил боковое стекло.
– Да, – ответила Люси. – Ну, не совсем… обычная глупая ссора, какие бывают у пар, живущих вместе.
– Может, вы расскажете нам о ее причине? – попросил Портер. – Только между нами.
– И всеми остальными полицейскими? – сердито вскинулась она. – Дети, мы спорили из-за детей. Я хочу ребенка, а он – нет. Я потеряла первого и сказала, чтобы он проваливал. И – о, чудо! – он так и сделал.
– А он объяснил причину? – поинтересовался Кетт.
– Почему он не хотел ребеночка? – спросила женщина, поморщившись. – Проклятье, это не вашего ума дело.
Последние слова она бросила через плечо в сторону кухни, откуда донеслись звуки ударов. Затем глубоко вздохнула.
– Стиллуотер не любит детей, хотя и сменил пластинку, если вспомнить, с чего мы начали. Он прямо-таки очаровал меня разговорами о большом загородном доме с малышами, которые бегают вокруг… Ну, я и сняла трусы… Ублюдок!