Читаем Будь со мною нежен полностью

Сердце защемило от старой боли, и Тру отвернулась к окну, не желая видеть даже профиль Харрисона, не желая вновь испытывать стыд за свое предательство.

Но тогда все было впервые и она была так молода, а он просил так много, слишком много, словно хотел, чтобы Тру забыла о реальном мире, чтобы отказалась от всех правил и руководствовалась только своим собственным сердцем.

Как если бы, будучи художником, она писала на чердаке свои невообразимые картины, чтобы потом показать их всему миру.

Прижавшись лбом к холодному стеклу, Тру смотрела, как мимо пробегают миля за милей…

<p>Глава 21</p>

– Приветствую вас! Теренс Джонс, – представился Харрисон, пожимая руку ректору технического колледжа Трайдент.

«Не проморгайте, – словно хотел он сказать, – у вас в руках уникальная девушка. И мы надеемся, что она получит все самое лучшее, пока будет находиться в вашем заведении».

На вид женщине лет пятьдесят с небольшим, решил Харрисон. Белокурые локоны обрамляли высокий лоб над резкими проницательными глазами, а темно-вишневая помада подчеркивала очертания уверенного рта.

– Не беспокойтесь, мистер Джонс, ваша дочь…

– Крестная дочь, – солгал Харрисон не моргнув глазом.

– Ваша крестная дочь… – дама продолжала сжимать его руку, – полюбит наш колледж.

– У нее большие планы: два года здесь, затем университет Южной Каролины. Мы надеемся, что, обучаясь в вашем колледже, она обретет крылья, которые ей так необходимы.

Ректор кивнула.

– Уверяю вас, она познакомится со всеми последними достижениями в интересующей ее области знаний, и здешняя программа даст ей уверенность для дальнейшего обучения в университете. Там любят наших студентов. И вы скажите вашей крестнице, что если у нее возникнут какие-то проблемы, пусть обращается прямо ко мне.

– Спасибо. – Харрисон почувствовал невероятное облегчение.

– Я имею в виду… – Она быстро оглянулась и перешла на шепот: – Кто-нибудь говорил вам, что…

– Да, мэм. – Он почти подмигнул, хотя на самом деле был озадачен, насколько эмоционально воспринимает будущее Уизи, ее планы… – Что я похож на одного известного певца? Я никогда не встречался с ним, но предположительно мы дальние родственники. По линии Джонсов.

– Ничего страшного. – Она наконец отпустила его руку и подвинулась ближе. – Не беспокойтесь, мистер Гембл, я не выдам ваш секрет.

Черт!

Но, поразмыслив, Харрисон решил, что нет ничего дурного в том, что ректор колледжа оказалась столь проницательной, и шепнул:

– Спасибо.

Шагая за Уизи и Тру и повторяя историю Теренса Джонса каждому, кто спрашивал, он чувствовал себя в своей тарелке. Слава богу, здесь были и такие, кто его не знал, – это уже облегчение.

– Теренс? – вежливо поинтересовалась Тру.

Она напоминала ему нежный нарцисс в своем бледно-желтом платье с пышной юбкой до середины икры и выглядела чертовски сексуально.

– Да-а? – протянул он, излишне растягивая гласные на южный манер, чего обычно не делал. Может быть, виной тому старание изобразить Теренса?

– Миссис Бангер, глава кулинарного отделения, будет рада поговорить с тобой. – Тру нежно ему улыбнулась, но глаза ее говорили, что она расстроена, а значит, просит его о помощи – или, напротив, просит не вмешиваться.

Эта головоломка мучила его несколько лет, поэтому он доверился инстинкту.

Миссис Бангер, невысокого роста, кругленькая, в цветастом платье, встретила его радушной улыбкой.

– Вы, молодой человек, вылитый Харрисон Гембл.

Он улыбнулся ей.

– Меня совершенно не волнует, кто вы, мистер Джонс, на самом деле, – продолжила дама. – Мы составляем кулинарный календарь на каждый месяц. Вы согласны быть мистером Январем? Это большая честь. Мы хотим, чтобы вы позировали для некоторых наших студенческих десертов. Кстати, наши питомцы готовят и «Мун-пай» и «Твинки».

Харрисон был смущен.

– «Мун-пай» и «Твинки»?

– Вы знаете, есть такая популярная песня: «Перекусим, детка…», ее поет Харрисон Гембл, и там упоминаются и «Мун-пай», и «Твинки»…

Харрисон почесал висок и пожал плечами.

– Это как-то связано? Я фанат оперы и музыки барокко, поэтому не в курсе, но уверяю вас: позировать буду рад. Я полагаю, вы имеете в виду… без одежды?

Лицо миссис Бангер покраснело.

– Нет-нет, что вы! – Она сделала паузу. – Хотя, возможно, нам следует уточнить…

– Вы просто дайте мне знать, что решите, миссис Бангер. Я буду готов в любом случае. Моя крестная дочь, Уизи Мейбенк, будет держать меня в курсе.

– Превосходно, – улыбнулась миссис Бангер.

Тру потянула его за рукав, и после того как они отошли на достаточное расстояние, шепнула ему на ухо:

– А что, если тебя здесь не будет?

– Я прилечу, – прошептал он в ответ. – Я всегда мечтал быть мистером Январем.

Тру надула губы.

– Ты хоть иногда можешь быть серьезным?

– А ты хоть иногда можешь не быть?

– Это будущее Уизи. – Она сдвинула брови и смерила его строгим взором.

– И я только что навел мосты с ее преподавателями.

– С миссис Бангер – да. Но что будет с Уизи, когда выяснится, что ты Харрисон Гембл?

Он пожал плечами.

– Как это может ей повредить?

Тру заморгала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену