Читаем Будь со мной полностью

– Я люблю твоего брата всем сердцем, – сказала Эвери, накручивая прядь волос на тонкие пальцы. Она зарделась, и веснушки поблекли на ее щеках. – Но Джейс… этот парень какой-то особенный. Я хочу сказать, что всегда немножко побаивалась его.

– Правда?

Она отпустила волосы.

– Ага. В нем чувствуется такая сила, как…

– Как будто одна ночь с ним может изменить твою жизнь? – подсказала Калла с ухмылкой. – Помнишь, я говорила тебе о нем то же самое?

Я бы не знала этого, если бы не зашла с Джейсом так далеко, но то, что я испытала в последние дни, подтверждало слова Каллы. Я перевела взгляд на стакан с чаем, и меня охватила странная гордость, оттого что я могу сидеть здесь и называть его своим парнем. Такое было со мной впервые в жизни.

Повисла тишина, и я знала, о ком мы все думали. Дебби. Мы могли говорить о чем-то другом и даже смеяться, но в мыслях своих все равно возвращались к ней.

– Я не знаю, почему она это сделала, – сказала я и осознала, что произнесла это вслух, только когда обе девушки посмотрели на меня. – Я не понимаю.

– Порой это так и остается загадкой, – сказала Калла, вытягивая ноги. И лицо ее омрачилось. – Редко бывает так, чтобы какая-то одна причина толкнула человека за край. Тут сложная смесь всяких чувств и обстоятельств.

Эвери кивнула, теребя браслет на запястье.

– Это правда. Столько всего накапливается в душе, и, хотя последней каплей иногда становится что-то одно, на самом деле этих обид и огорчений очень много, больших и маленьких.

– Я понимаю, но Дебби была жизнерадостной и счастливой девчонкой. Если не считать ее разрыва с Эриком, она была в полном порядке.

– Но как она могла быть счастлива, если они так долго были вместе? – спросила Эвери. – Я не осуждаю ее за то, что она была с ним, но столько лет терпеть такое отношение?..

Пожалуй, она была права.

– Мы не знаем, какие еще проблемы могли ее мучить. – Калла помолчала, разглядывая руки, сложенные на коленях. – Моя мама покончила с собой.

Я прижала руку к груди, и мы с Эвери переглянулись.

– Что?

Калла опустила голову, кусая нижнюю губу.

– Ну, не как Дебби. Не за одну ночь. Она губила себя в течение многих лет.

– Мне очень жаль, Кэл. – Отставив чай в сторону, я схватила диванную подушку и прижала ее к животу. – Как это случилось?

– Она пила и так довела себя до смерти. Это не был несчастный случай, – сказала она, поднимая взгляд. – Моя мама не хотела жить. Она просто выбрала пассивный способ самоубийства. Во всяком случае, никто толком не знал, что она сделала такой выбор. Она обманула всех. Я не говорю, что Дебби давно хотела уйти из жизни, но кто знает?

Мне хотелось задать ей еще какие-то вопросы, но ее напряженная поза подсказывала, что на сегодня с нее хватит откровений.

– Я не знаю. Но что-то меня мучает.

– А разве в таких страшных ситуациях бывает по-другому? – тихо спросила Эвери.

И опять в ее словах звучала логика, но, продираясь сквозь дебри воспоминаний о событиях той ночи, я чувствовала, что упускаю нечто очень важное, возможно, вытесненное из головы тем потрясением, которое я испытала.

И тут меня словно током ударило, когда я подняла взгляд и встретилась с Каллой глазами. Я медленно поднялась с дивана, чувствуя, как колотится сердце.

– О боже.

– Что такое? – Калла вскочила с кресла, хотя и выглядела растерянной. Она посмотрела на Эвери, и та тоже начала подниматься. – Что? – спросила она. – Что, черт возьми, Тереза?

Я покачала головой, когда до меня дошло. Как же я забыла об этом?

– Розовый шарф.

– И что? – Она снова посмотрела на Эвери.

– Там был розовый шарф на двери в спальню! – У меня подкосились ноги, и я плюхнулась обратно на диван. – Черт…

– Ты в порядке? – Эвери схватила мою руку, и я почувствовала ее холодные пальцы на своей коже. – Может, позвонить Джейсу? Кэму?

– Нет! Но я должна сделать заявление! Сейчас же. – Мне стало нехорошо. – Я должна пойти в полицию.

– Ладно. – Калла схватила ключи от машины. – Мы тебя отвезем, но прежде ты должна рассказать нам, что, черт возьми, происходит.

– Розовый шарф. Дебби вешала розовый шарф на ручку двери всякий раз, когда к ней приходил Эрик, – в спешке объясняла я, и у меня тряслись руки. – Она вешала этот чертов розовый шарф, чтобы им никто не мешал.

– Поня-я-ятно, – протянула Эвери.

– Ты не понимаешь. – Я судорожно вздохнула. – Розовый шарф висел на двери, когда я вернулась. Я подумала, что она там с Эриком и что они опять сошлись. Этот розовый шарф означает, что Эрик был там раньше меня!

<p>Глава 23</p>

Эвери и Калла наконец-то поняли, что я пыталась до них донести – что в какой-то момент того вечера Дебби была не одна, – но, кажется, не придали этому особого значения.

Зато для меня это было чрезвычайно важно.

Мой мозг отказывался смириться с тем, что Дебби совершила самоубийство. И не потому, что я по наивности своей не верила в такую возможность, но Эрик был там, и я знала, что этот отморозок мог вспылить и… причинить ей настоящую боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги