Читаем Будь со мной полностью

– Приятно слышать. – Я заерзала на неудобном пластиковом сиденье. Мне стало легче оттого, что он рядом, потому что нервы были напряжены до предела. – И спасибо тебе. Я это очень ценю.

– Нет проблем. Просто помни свое обещание.

Я рассмеялась, качая головой.

– Как я могу забыть?

– Ты обязательно это полюбишь. – Он опустил голову, и непослушные волосы упали на лоб. – И тебе совершенно нечего бояться. Я буду рядом с тобой.

Мое сердце еще замирало в испуге, когда я представляла себя верхом на лошади. Всю дорогу Джейс уговаривал меня перейти от знакомства с лошадьми к более серьезному занятию. Скажем, для начала оседлать коня. Джейс обещал не отходить от меня ни на шаг, и я согласилась, потому что доверяла ему. И потому что это дарило мне новые ощущения, которые вытесняли беспокойство о ноге.

– Кэм прислал мне сообщение, – объявил Джейс.

Я вздрогнула и посмотрела на него. Выражение его лица оставалось непроницаемым.

– Ты сказал ему, что поехал со мной?

– А ты?

– Нет. Он все еще думает, что я больна. – Я намотала кончик хвоста на палец. – А ты сказал?

Он покачал головой.

– Я решил, что он спросит, почему ты поехала со мной, а не с ним. И это приведет к другим вопросам. В общем, я подумал, что на них лучше отвечать не по телефону.

– Ты думаешь, что на некоторые вопросы лучше отвечать лицом к лицу? – Сомнение прозвучало в моем голосе. Зная, что мог сказать моему брату Джейс, я легко могла себе представить, что такой разговор закончится мордобоем.

Джейс рассмеялся.

– Мне придется снова пустить в ход свое обаяние.

– Не думаю, что такое обаяние подействует на моего брата.

– Зря ты так думаешь, – сказал он, и его губы дрогнули. Эта дьявольская ухмылка заставила мое сердце пропустить удар.

Я замолчала, гадая, что вообще можно рассказать Кэму. Чем меньше, тем лучше, решила я, как бы ни сложились наши отношения с Джейсом. Мой взгляд скользнул по его безупречному лицу и спустился вниз – теперь я любовалась его широкими плечами. Когда я подняла голову, он поймал мой взгляд и улыбнулся мне. Его улыбка одновременно ободряла и успокаивала.

У меня перехватило дыхание, когда я подумала, что могу запросто влюбиться в него.

Если это уже не произошло.

– О чем ты думаешь? – спросил он, покусывая аппетитную нижнюю губу.

Тугая спираль свернулась у меня в животе. Я вконец растерялась. Отводя взгляд, я почувствовала, как пламенеют мои щеки.

– Я пока не готова делиться этим.

Глубокий хрипловатый смешок вырвался у него.

– Не смешно.

– Извини.

Слава богу, открылась дверь, и в кабинет вошел доктор Морган. Я обрадовалась возможности сосредоточиться на колене, а не на том, что творится в душе и голове.

В белом халате до колен, с коротко стриженными вьющимися седоватыми волосам, доктор Морган улыбнулся, сразу обратив внимание на то, где сижу я и где устроился Джейс.

– У меня сегодня новый пациент?

Стараясь не слишком обольщаться этой улыбкой, я откашлялась.

– Это Джейс. Он, мм… мой друг. Он пришел со мной.

– Рад познакомиться. – Добрый доктор подошел и пожал ему руку. Увидев, что Джейс порывается слезть со стола, доктор Морган остановил его жестом. – Сидите-сидите. Мы и так управимся. – Устраиваясь в кресле на колесиках, он положил на стол папку с моими снимками. Схватив другой стул, он развернул его ко мне. Осторожно поднял мою ногу и положил на сиденье. – Давайте посмотрим, что у нас тут.

Я закатала джинсы и поморщилась, когда открылось мое негабаритное колено. Сексуально, ничего не скажешь.

Он тихо присвистнул.

– Ты и сама все знаешь.

Я знала. Закрыв глаза, я сцепила руки и прижала их к животу. Холодные пальцы доктора Моргана ощупали колено. Боли я не чувствовала. Пока. Он усилил давление, проверяя мою реакцию. Вспыхнула боль, и я стиснула зубы.

– Боль по шкале от одного до десяти? – спросил он тихо.

– Ээ. – Я терпеть не могла эти штучки. Разве можно оценить боль по шкале? Я вспомнила забавные картинки лиц с выражениями нарастающей боли. – Шесть?

– Хорошо. – Он нажал посильнее, и я подпрыгнула. – А как сейчас?

– Семь? – пропищала я.

Он продолжал истязать меня, и я открыла глаза, когда почувствовала, что кто-то берет меня за руку. Я даже не слышала, как он подошел. Джейс стоял на коленях рядом со мной, и, как только мои глаза встретились с его серыми глазами, я уже не могла отвести взгляд.

– А так? – спросил доктор Морган. Услышав мое сердитое шипение, он убрал руки. – Можно не отвечать. – Он сочувственно кивнул и опустил закатанную штанину. – Ладно. Ты прикладывала лед и держала ногу на возвышении?

Я кивнула, не сводя глаз с Джейса.

– Да.

– Но это не помогло?

– Нет. – Я облизнула губы, и Джейс ободряюще улыбнулся. С трудом отрывая от него взгляд, чтобы не выглядеть совсем уж дебилкой, я повернулась к доктору. Пока мы говорили, Джейсу удалось разжать мои сцепленные руки, и его пальцы переплелись с пальцами моей левой руки. – Это не так больно, как в первый раз, и я не слышала никаких звуков при падении, но боюсь, что я все испортила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги