Читаем БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели полностью

— Они лежат почти рядом. Тристан жив, его кар-диограф еще пишет.

Мы не решались спрашивать. Секунды спустя пришло счастливое известие:

— Кой тоже. Я принесу их.

Потом мы слышали только тяжелое дыхание Луга, когда он со своей ношей с трудом продвигался к станции, но неожиданно он воскликнул:

— Ривин! Кайет! Где вы? Разве вы тоже вышли наружу? Почему вы покинули станцию? Ответьте же!

Мы вздрогнули от неожиданности. И прежде чем Ривин смог ответить на дикие вопросы, Лут закричал:

— Спасательный трос здесь! Вы же должны здесь быть! Что вы тут делаете? — Он вдруг закричал еще громче: — Кой! Кой! — Потом он крикнул еще раз, но мы не понимали его.

Ривин, не переставая, звал его, Лут больше не отвечал. Только по тому, как он, задыхаясь, с шумом хватал воздушную смесь, мы ощущали, что он еще был на ногах.

Он достиг шлюза. После казавшихся бесконечными томительных минут он, качаясь, показался в кабине и сдал нам свою двойную ношу, которую здесь был уже не в силах даже шевельнуть. Растерянный, стоял он перед нами.

Ривин принял Коя и Тристана и занялся ими. Я помогал Лугу, пытавшемуся дрожащими руками открыть скафандр. Когда я освободил его от шлема, он, заикаясь, стал бормотать бессвязные слова:

— Кой и Тристан… Я их нес… Потом трос… Я вдруг наткнулся на второй трос… туго натянутый… Кто-то должен был быть снаружи… Сначала я думал… Я вас окликнул… Потом пошел по тросу, потому что никто не отвечал… На конце стоял Кой! Кой в зеленом скафандре. Ведь зеленый только у него… Я крикнул… Но Кой… Я же сам нес его на плече… А у того, кто стоял там, я увидел… Его шлемовое стекло… за ним… Ничего не было за стеклом… Пусто… только белое, как белая вата… Но Кой ведь здесь! Я его принес сюда! Дайте мне пять минут, прошу вас, только пять минут покоя!

Ривин толкнул меня и протянул шприц. Лут тотчас заснул.

103/ФЕЕмио.2/VIIа.

Плановый квадрат Л4С/1-9.

Космический партнер, окончательный текст

по ФЕЕчиф способом Психомат СРС.

Наконец-то доказательство существования сенсорных элементов у чужеродных! Направленные негативные реакции парабионта в тесте сравнимости! На месте встречи его потенциалы постоянного тока повышались в размерах, внушающих опасение. Все накопительные ядра первой дистанции были разряжены сильными полями индукции. Но именно на это парабионт никак не реагировал. И все-таки то, что такого рода направленным действием живой субстанции управляет свойство, определяемое пятеричной логикой как интеллект, несомненно.

Многое остается загадкой. Интеллект вне связи с волокнистой системой? Ведь испытываемый индивидуум располагал лишь незначительными следами того толстого фибрилльного жгута, который перед этим постоянно связывал друг с другом двух особей его рода. Именно эта система волокон позволяет предположить наличие у вторгшихся интеллекта.

Электрические следы реакции в парабионте во время контакта с конгруэнтами хаотически уплотнились и достигли размера, который даже для него, видимо, оказался катастрофическим: он слился с обоими недвижными индивидуумами и стал перемещаться назад, к металлическому гиганту.

103/ФЕЕмио.2/VIII.

Плановый квадрат Л4Н/3-5.

М. И. Кайет

Прошло свыше сорока часов. Физически Тристан и Кой, казалось, вышли из кризиса, но шок сидел в них еще глубоко. Они спали, и это должно было им помочь лучше всего.

Лут снова пришел в себя. Мы сидели втроем и пытались воссоздать картину того, что могло произойти снаружи. Этот замысел был уже изначально обречен на неудачу: не было ни малейшей причины сомневаться в достоверности утверждений Лута. Он настаивал на своих фантастических сообщениях. Но ведь могло происходить только реальное.

— Я видел человека в зеленом скафандре так хорошо, насколько позволяет видеть этот туман. Это был вовсе не фантом, потому что я дотронулся до него. Он тоже двигался. Мне показалось — впрочем, я не могу сказать это с уверенностью, — что он будто согнулся под тяжестью. Потом он повернулся прочь от меня, и при этом повороте я увидел за стеклом его шлема ужасную пустоту… Я еще поищу снаружи, кто это там шляется, зеленый, как Кой. Может, я найду его.

— Я иду с тобой, — услышал я собственный голос. Слова опережали решение, потому что мне было не по себе. Ривин как руководитель был привязан к станции. А у кого хватит нервов пустить Лута одного в его прогулку? Ривин согласился на это не сразу. Но согласился. Когда обсуждались тактические вопросы, Лут заупрямился, не желая брать с собой оружие.

— Для такой штуки я слишком боязлив, — сказал он без тени иронии. — Как только она оказывается у меня в руках, то уже действует, когда становится горячо, но только не тогда, когда нужно. А я хочу остаться человеком с высокой моралью.

Снаружи нас поглотил теплый молочный пар. От чрезмерного ли напряжения, от слов ли Коя о природе этого тумана, но я чувствовал физические прикосновения, ощупывание этим конденсатом, словно он проникал в мой скафандр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной фантастики

Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)
Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)

Библиотека современной зарубежной фантастики.Том 2-й дополнительный.Сборник рассказов известного американского писателя-фантаста включает в себя фантастические рассказы из различных авторских сборников Р. Брэдбери. Это и рассказы философские: об отношении автора к техническому прогрессу, к влиянию развития науки на общество; и рассказы космические: о мужестве человека, о трудностях, с которыми он непременно столкнется при освоении космоса.СОДЕРЖАНИЕ:Марсианский затерянный Город. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 5.Отпрыск Макгиллахи. Перевод Л.Жданова … 37.О скитаниях вечных и о Земле. Перевод Н.Галь … 49.Луг. Перевод Л.Жданова … 68.О теле электрическом я пою. Перевод Т.Шинкарь … 84.Машина до Килиманджаро. Перевод П.Галь … 124.А ребенок — завтра. Перевод Н.Галь … 135.Ветер. Перевод Л.Жданова … 153.Уснувший в Армагеддоне. Перевод Л.Сумилло … 164.Удивительная кончина Дадли Стоуна. Перевод Р.Облонской … 179.Пришло время дождей. Перевод Т.Шинкарь … 192.До встречи над рекой. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 204.В.Скурлатов Странник в пустыне звезд. (Послесловие)… 214.

Рэй Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели

Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный. Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня. Содержание: От составителя Герберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. Косова Гунтер Метцнер. Trinicia. Перевод Т. Николаевой Михаэль Самайт. Отпуск по-альдебарански. Перевод Ю. Сергеева Иоганна Браун, Гюнтер Браун. Ошибка художника в Гармонополисе. Перевод Ю. Новикова Рейнхард Хайнрих, Эрик Симон. Игноранты. Перевод Ю. Сергеева Гюнтер Крупкат. Остров страха. Перевод Ю. Новикова Эрик Симон. В. Перевод Т. Николаевой Эрик Симон. Паук. Перевод Ю. Новикова Франк Рыхлик. Шаг из небытия. Перевод В. Косов Вольф Вайтбрехт. Имаго. Перевод Т. Николаевой Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с прислугой. Перевод Ю. Новикова Гунтер Метцнер. Встреча в потоке света. Перевод Ю. Новикова Йорг Гернрайх. Туман. Перевод В. Косова Гюнтер Теске. Конец одной карьеры. Перевод Ю. Новикова Рольф Крон. Остановка. Перевод В. Косова Гюнтер Крупкат. Bazillus phantastikus, или Фея с топором. Перевод И. Модестова Герхард Бранстнер. Астрономический вор. Перевод И. Модестова Альфред Леман, Ганс Тауберт. Параллели. Перевод Ю. Сергеева  

Альфред Леманн , В. Косов , Гунтер Метцнер , Гюнтер Браун , Гюнтер Крупкат , Гюнтер Теске , И. Модестов , Рейнхард Хайнрих , Т. Н. Николаева , Франк Рыхлик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги