Читаем Брызги действительности полностью

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек всегда руководствовался указаниями партии, которая, по ее собственному признанию, представляла собой ум, честь и совесть нашей эпохи. Поэтому свои собственные ум, честь и совесть нашему человеку были практически не нужны.

• На пути от капитализма к коммунизму самым трудным бывает взять в свои руки власть. Но отдать ее бывает еще труднее.

• На пути от капитализма к коммунизму одним из руководящих принципов нашего человека был принцип: не руби сук, на котором висишь.

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек все делал с большим подъемом. Поэтому ему было так трудно: вместо ровной дороги, сплошной подъем.

• Если б у нас вчера не было столько подъема, мы бы сегодня так больно не падали.

• На пути от капитализма к коммунизму животный инстинкт самосохранения получил дальнейшее развитие, став мировоззрением самосохранения, философией самосохранения, подчинив унаследованной животности все, что входит в понятие человечность.

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек научился добывать сырье из готовой продукции и добытое продавать за рубеж, чтобы на вырученные деньги закупить новую партию готовой продукции, необходимой для изготовления сырья.

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек научился закапывать в землю неубранный урожай, что создавало впечатление, будто он идеально убран.

• На пути от капитализма к коммунизму у нашего человека было много интернациональных долгов, и он выполнял их, принося свободу в другие страны. Но остается загадкой: откуда он брал свободу? Ведь своей свободы у него не было.

• На пути от капитализма к коммунизму экономика была оборотной стороной политики. Стоило одной появиться, как другая исчезала из вида.

• … из телячьего — только восторг! (Экономика социализма).

• Любимый принцип нашего человека: кто не работает, тот не ест — постепенно превращался в принцип: никто не ест, никто не работает.

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек всегда опаздывал к светлому будущему. Оно его ждало и темнело, мрачнело в ожидании, и пока наш человек до него добирался, оно уже было такое беспросветное, такое страшное, что только ноги успевай уносить.

• Социалистический строй — это такой строй, который строй не строй, а он все равно разрушается.

• На пути от капитализма к коммунизму наш человек преследовал высокую, благородную цель. Непонятно только, за что он ее преследовал.

• Аграрное государство вывозит сельскохозяйственную продукцию и ввозит промышленную. Промышленное — вывозит промышленную и ввозит сельскохозяйственную. А как назвать государство, которое ввозит то и другое и вывозит полезные ископаемые?

Ископаемое государство?

• Когда появилась возможность выносить сор из избы, из нее понесли вообще все, что выносится.

На пути от коммунизма к капитализму железный занавес пал — и народ пошел по миру. Ничего сказать не может, ни о чем спросить не может, только руки протягивает.

• Дома ноги протягивал, здесь руки протягивает, — стоило ли ради этого железный занавес городить?

• Сколько лет наш человек из малого строил великое, а теперь из его великого другие строят малое, но свое. Хватился наш человек — ни великого, ни малого у него не осталось.

• Когда постсоветский человек покинул пост советского человека, он узнал, что такое настоящий пост.

• На пути от коммунизма к капитализму наш человек настолько утратил веру в реальную жизнь, что запросто общается с пришельцами, духами, призраками, ужасаясь только одного призрака — призрака коммунизма.

• Если бы все наши палки в колеса поменять по бартеру на колеса, как далеко бы мы уехали по нашему пути! А так мы идем пешком — в такую даль! И не у кого спросить дорогу…

• Обычно из двух зол выбирают меньшее, но вот уже не осталось из чего выбирать. И мы тоскуем по меньшему злу, не по добру, а по меньшему злу… А его — как в государственно? магазине обуви: одни большие размеры.

• Вседозволенность и безнаказанность ничего не умеют делать, поэтому занимают руководящие посты.

• Когда наш человек говорит о временных трудностях, это значит, что у власти временщики. А когда он говорит: «Ничего не поделаешь, такое было время», — это вовсе не значит, что временные трудности кончились, а значит лишь то, что пришли другие временщики, а прежние ушли на заслуженный отдых.

• Стоило ли преодолевать застой, чтоб потом столько лет безуспешно добиваться стабильности?

• Система убита, но некуда вывезти труп. Он разлагается, гниет, и жить при нем еще невыносимей, чем было при живой системе.

• Было время собирать камни (экономика капитализма), было время разбрасывать камни (экономика социализма). Было также время не оставлять камня на камне (экономика переходного периода).

• Вместе с тем, что ему принадлежит, человек составляет единое целое. Поэтому чем он больше имеет, тем меньшую часть составляет сам.

• И за определенным пределом он сам начинает принадлежать — тому, что ему прежде принадлежало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза