Читаем Бросок в пространство полностью

— Не могу придраться ни к чему! Что поделаешь с такой преснятиной, как марсовское общество! У них даже скачек нет, между тем они находят жизнь возможной и не только возможной, но и приятной. Собаки здесь есть отличные, а псовой охоты нет, и с собаками они обходятся с такой пощадой, какой на Земле не всегда и люди дождутся, хотя здесь болонки и моськи не властвуют над людьми, как бывает иногда у нас. Погоду марсовцы сами себе устраивают, значит, говорить о ней в обществе уже не приходится, а темы для разговоров все-таки находятся; женщинам дарованы одинаковые права с мужчинами, и они нисколько не хуже от этого. Высшие сословия держат себя безукоризненно и, по-видимому, вполне довольны своим положением; низшие сословия сыты, обуты, одеты прилично, и им как будто это нравится. Бедных сословий здесь нет; здесь не верят в благодетельное влияние бедности, в возвышающий элемент нужды, в очищающее действие непосильного труда и жизненных лишений — словом, во все те принципы, в непреложности которых у нас на Земле так глубоко убеждены богатые.

— Прекрасно, Блэк, я горжусь вами! — воскликнул Мак Грегор громким голосом, не боясь разбудить спавших хозяев, чего, впрочем, не могло случиться, так как стены комнат были толстые, а двери запирались плотно. — Продолжайте, продолжайте!

— Да, продолжайте, Блэк, — заметил Гордон. — Вы сегодня точь-в-точь такой, каким я помню вас на Аляске.

— Благодарю вас, — сказал Блэк, очевидно польщенный, хотя стараясь принять на себя равнодушный вид. — Но я не могу продолжать, потому что не понимаю здешней системы — ее происхождения и целости, как сказал бы м-р Бернет.

— В чем же вы затрудняетесь, м-р Блэк? — с участием спросил ученый.

— Меня, повторяю, затрудняет вся система, — ответил Блэк самоуверенным тоном, какой редко решался принимать, говоря с Бернетом. — Судите сами, — продолжал он горячо: — разве мы, обитатели Земли, можем понять, что здесь творится? Те, которые имеют много, не стараются присвоить себе еще больше, у тех, которые имеют мало, не отнимается последнее, как у нас. А между тем они не стремятся сделать, чтобы почва или что бы то ни было собственностью на ней подчинялось государственному контролю. Напротив, здесь каждый индивидуум имеет вес.

— Отлично, Блэк! — воскликнул Мак Грегор, хлопнув политика по плечу. — Наконец-то мы доняли Бернета!

Но ученый, по-видимому, далеко не считал себя «донятым».

— Скажите, м-р Блэк, — спросил он, — признаете вы действие марсовской системы удовлетворительным?

— В результатах? Конечно, — отвечал Блэк. — Но я не знаю — правильно ли будет сказать «действие системы», когда все здесь делается как попало, наобум.

— Вот в этом-то вы и ошибаетесь. Напротив, здесь ничего не делается наобум.

— Вы так думаете?

— Уверен.

— Докажите! — воскликнул Блэк, окончательно вошедший в азарт.

— Извольте, — отвечал Бернет спокойно. — Безусловное совершенство марсовской системы состоит именно в том, что она создана не теоретиками и не законодателями.

— А кем же?

— Прогрессом.

— Ну, Бернет, не говорите загадками, — вмешался Мак Грегор. — Не то вы опять собьете Блэка с толку. Что вы хотите этим сказать?

— А вот что. Вы можете обезглавить тирана, перевешать шайку разбойников, перестрелять десять тысяч диких с целью разрушить преграду к племенному развитию. Но эти меры — может быть и целесообразные — могут быть полезны только как ведущие к истреблению элементов, враждебных прогрессу; самого прогресса они не создадут никогда. Не бывало еще примера, чтобы город, даже уже находящийся на пути к свободе и к цивилизации, сделал хоть шаг вперед в этом направлении в силу того, что на его стенах было выставлено несколько лишних отрубленных голов. Подобные отвратительные трофеи составляют только инцидент на пути к развитию, а никак не ускоряют его.

— К чему же вы все это клоните? — спросил Блэк, еще не понимая сущности аргументов противника, но уже инстинктивно чувствуя, что почва ускользает у него под ногами.

— Я отношу это к выводам земных теоретиков и к их высокоумным самообольщениям, которые к великому вашему горю на Марсе неизвестны.

— Я не вижу, каким образом слова ваши могли бы относиться к ним, — заметил Блэк резко.

Прочие слушали разговор с большим интересом: редкий из них решался спорить таким образом с Бернетом.

— Постараюсь высказать мысль мою яснее, — продолжал ученый. — Ваши теоретики…

— Почему вы называете их моими?

Перейти на страницу:

Похожие книги