Читаем Bronx Noir полностью

“Don’t fight, Davey,” Ma said. “Don’t. Don’t come home after all this time and start fighting. But stay for dinner. Bella, let him be. For me, now. It’s been too long.” She hauled herself up and headed to the kitchen.

As soon as she was out of earshot, Bella leaned toward me. “I don’t trust you, Davey. I don’t believe you’re here to make amends, as you call it. In twenty years, you’ve shown up exactly twice, and the second time was a total disaster. So forgive me if I think there’s a fifty-fifty chance of things not working out so great now that you’re back.”

“I can’t control what you think, Bella. I’m not here to hurt you, or Ma, or take anything from you or expect anything of you. I don’t know what I’m doing, where I’m going, but it won’t be here. I’ve always hated here. I don’t want a home. I don’t want a home here.”

“And yet, you are here.”

“Not for long. Listen—I know I hurt Ma, but it was killing me here. It was better that I disappeared. It was better. Jimmy stayed, and look what happened to him. He went job to job, hating every single minute. Only he told me he had a way out.”

“He did. Thanks to you.”

“And so I was the sucker. I showed up for him. He asked me to. He said he needed me. He was my brother. He said he was breaking out of here. He wanted my help. He needed money. He knew where to get it. So I came.”

“And saw, and conquered. I got it. Davey, I’m not going to argue with you. I want you out of here, because you’ll drive Ma crazy like Jimmy did, with his drinking and drugs and thievery and scheming. You’re the same, with your lying and acting as if you know everything that’s going on, acting like because you read a few books you know more than anyone. What did you think would happen after you helped Jimmy? That he would reform? That you would become upstanding? You always spoke like someone who knew something about the world, but you never got beyond the sound of your own words, you never really made sense. I don’t think you believed yourself even, what you said. And like I said, I can’t argue anymore. I want to make sure Ma is all right—and let her have a memory of you where you’re not getting someone killed.”

“And what did you think you’d do, once they found out we’d used your key?”

“I knew nothing about that, and that was proved in court. The money was never found.”

“Sometimes the dice falls the right way.”

“And don’t start with your accusations. I was never in on your scheme, and I won’t have you saying that.” Her voice had been rising. She turned toward the kitchen and back to me. “And I don’t want you hanging around anymore. Giving Ma ideas that you’re going to change. It’s been hard enough, goddamnit, getting her stabilized all these years without you giving her false hope again about whatever. I don’t know what you’re planning, but you wouldn’t be here if you weren’t after something.”

“I promise. I’ll be out of here tonight.”

“And going to mass. As if you believe in anything. Stay away from church.”

That wasn’t going to happen. But the rest of the afternoon and early evening passed without too much palpable rancor on Bella’s part or too much uncertain regret on Ma’s. I told them in so many words about prison life, about tutoring cons, about escaping the drudgery by reading, about keeping my head low. I didn’t tell them about the money, or the plan, or why Jimmy and I had thought that we’d escape the police by running into the church after we’d tripped the alarm like the rank amateurs we really were. Churches don’t offer sanctuary to petty thieves. But we’d managed to stay ahead, and since both Jimmy and I had been altar boys, we knew the layout of St. Nick’s, the stashing places in the chancel, and one particular cabinet behind the vestment closet that had a trick bottom, which one of the older boys had told us about in secret years before. It had been a hiding place during Prohibition, where a generation of miscreant boozy clerics concealed their illicit hooch and extra altar wine. We’d stored comics there and, in our gormless Catholic way, porn of the lamest kind, succulent pouts and ballooning breasts, along with the odd pint of Night Train to glaze the eyes and heighten the erotic possibilities of marginally naked half-beauties. But the priests had long since cottoned on to our feeble depravities, and had nailed the compartment shut so that it could no longer be a repository of half-baked filth and vice. Yet both Jimmy and I had remembered the drawer down the years, and he’d told me to come back and retrieve our stuff when things had cooled down, in case he couldn’t get to it first. I’d opened that false bottom that night, and then replaced the nails carefully, so it would remain closed and not tempt a new breed of clerics, altar boys, or minor thieves. We’d planned to break through at a later date, weeks perhaps. That date had dawned ten years on.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер