Читаем Bronx Noir полностью

“And you can’t do it alone?”

“No.” She didn’t justify, explain, excuse. She was gazing up as she spoke, so Kelly looked that way too, watched the palms huddle away from the cold. Stuck here, up north where they didn’t belong, rooted and unable to flee. They should never have come. If that hole stayed open they’d die.

“I’m going to make more calls, Leo. See if I can find someone. I’ll keep you updated.”

“Do. Jesus, good luck. If they clear the roads—”

“Right, talk soon,” she cut him off, started punching buttons. A massive wind-shift shook the walls, shoveled snow through the hole. She looked up at the palms. Kelly read fear in her eyes. Fear and love.

He stepped forward. “John Kelly.”

She whirled around.

“Volunteer,” he said. “Got a call.”

Suspicion furrowed her face. “How did you get here so fast?”

“I live on Webster.”

“How—”

“Door was unlocked.” His thumb jerked over his shoulder, toward the wing. Silent, she eyed his inadequate jacket, his bad boots. His five-day growth. “You’ve got trouble,” he said, pointing up. “We’d better seal that.” And added, “That’s what Susan told me. On the phone.”

It was the best he could do. She’d believe him or not. Or decide she didn’t care, needing his help.

She looked him up and down, then: “You good with heights?”

From a supply room they gathered tarps, ropes, the one-by-fours they used here for crowd-control barriers. They dumped them into the hoist, climbed in.

“We’ll have to improvise.” She flicked a switch and the lift rose, quivering. “The crossbars have bolts and hooks. For emergency repairs. A hundred years, never anything like this.” Snow whipped and pounded on the roof, cascaded through the approaching void. “We’ll string the tarps where we can. Brace them with boards. I turned the heat up. If this doesn’t go on too long, we’ll be okay.” She turned worried eyes to the trees they were rising through, then swung to him, suddenly smiling. “Jan Morse. Horticulturalist.” She offered her hand.

“John Kelly,” he said, because what the hell, he’d said it already. Should have lied, he supposed, but he’d been disarmed by the heat. The softness. Her eyes. “You must live close too.”

“The opposite. Too far to go home, once the storm started. Stayed in my office.”

“And you were worried,” he said, knowing it.

“And I was worried. And I was right.”

“You couldn’t have heard it. The break.” He had to raise his voice now, close as they were to the hole, the storm.

“No. Temperature alarm. Rings in my office.” She turned her face to the intruding snow, blinking flakes off her lashes. Hands on the controls, she edged the hoist higher. It shuddered, crept up, stopped. “Wait,” she told him. She climbed from the basket, prowled the catwalk, inspecting the hole, the glass, the steel. The wind, rushing in, lashed her hair. She shouted back to him, “If we start here…”

He’d never worked harder. She was strong as he was, his muscles prison-cut, hers maybe from weights, or determination. Snow melted down his neck, ice stung his eyes. Wind gusted, shifting speed and bearing, trembling the dome. The catwalk slicked up with melted snow. With her pocketknife they slashed expedient holes in the tarps, ran rope through them, raised them like sails in a nor’easter. He wrenched, she tied, he tugged, she held. He wrestled boards between tarp and rope. Like seamen in a gale they communicated with shouts, pointed fingers. Straining to hold a board for her, his feet lost purchase. He skidded, slammed the rail, felt her clutch his jacket and refuse to let go. He’d have gone over, but for that. “Thanks,” he said. The wind stole his voice away, but she understood. They worked on, lunging for rope ends, taming flapping tarps, tying knots with bruised fingers. She bled from a forehead cut, seemed not to notice.

Sweat-soaked and aching, it dawned on him that the chaos had slowed. A few more tugs, another pull, and suddenly, quiet on their side of the improvised dam. They stood side by side on the glistening catwalk, breathing hard. Overhead, the overlapped, battened tarps quivered, shivered, but didn’t give, not where the hole was or where they’d covered and buttressed the panes in danger. They stood and watched for a long time. Kelly felt the temperature rise.

A pretty sound: He looked up. She was pointing at their handiwork and laughing. “That’s really ugly.” She shook her wild head.

“You mean we were going for art?” He folded his arms. “Damn!”

She smiled, right at him, right into his eyes. “Really,” she said, “thank you.”

“Hey. It was fun.”

Fun?”

“Okay, it was terrible. But,” he shrugged, looked around, “I’m from the South.”

Her gaze followed his. “I’ve been looking after them for eight years. Some are rare, very valuable.”

“But that’s not the point, is it?”

Again, a direct look. Her eyes were an impossible blue, a lazy afternoon on a windless sea. “No.”

He smiled too, lifted a hand, stopped just before he touched her. “We’d better take care of that.”

“What?”

“You’re hurt.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер