Читаем Брокен-Харбор полностью

Эй, дружище, не беспокойся из-за того, что тварь залезла между стенами. Заделай дыры и забудь обо всем, пока не доставят капкан. До тех пор даже не дергайся — просто расслабься и жди.

Пэта это, похоже, не убедило.

Да, может, так и сделаю. Буду держать вас в курсе. Спасибо.

— Однако дыры он не заделал, да? — спросил Ричи. — Если бы он затянул их проволочной сеткой или еще чем, мы бы увидели следы. Нет, он оставил все как есть. — В воздухе повис невысказанный Ричи вывод: в определенный момент приоритеты у Пэта изменились.

— Может, он задвинул их мебелью, — предположил я.

Ричи не ответил.

В последний день августа капкан Пэта наконец прибыл.

Получил его сегодня!!!! Красавец. На самом деле я выбрал один из старомодных, с зубами, — какой смысл покупать капкан, если он не похож на те, которые ты видел в кино в детстве? Хочется просто сидеть и гладить его, словно я какой-то злодей из «Джеймса Бонда». (Снова смеющиеся рожицы.) Но надо установить его до того, как жена вернется домой. Она и так с опасением отнеслась к этой затее + он еще и выглядит довольно угрожающе — по мне, так это хорошо, однако не факт, что разделит мое мнение! Что посоветуете?

Пара посетителей форума посоветовали не светиться с этой штукой: очевидно, в большинстве цивилизованных стран такие капканы запрещены. Я подумал о том, каким образом капкан вообще удалось провезти через таможню. Скорее всего, продавец задекларировал его как «антикварное украшение» и понадеялся на удачу.

Пэта это не волновало.

Ну да, ну да, а все-таки я рискну — это по-прежнему мой дом (до тех пор, пока банк его не отобрал), и я его защищаю, так что могу поставить там любые капканы, какие захочу. Я сообщу вам, как все пройдет. СКОРЕЕ БЫ.

Я так устал, что все проводки в мозгу перепутались, и слова с экрана звучали у меня в ушах. Молодой взволнованный голос. Я поймал себя на том, что наклоняюсь к компьютеру, прислушиваясь.

Пэт вернулся через неделю, и на этот раз тон был гораздо менее оптимистичным.

Так, положил в качестве приманки сырой фарш — безуспешно. Даже клал кусок сырого мяса — в нем больше крови, и я подумал, что это поможет, но нет. Оставил на три дня, чтобы он как следует провонял тухлятинкой, — опять ничего. Начинаю волноваться — не знаю, что делать, если это не прокатит. Попробую взять живую приманку. Парни, серьезно — пожелайте мне удачи, ладно?

Так, вот еще одна странность. Сегодня утром, когда я пошел забрать мясо (если бы вонь учуяла жена, мне бы не поздоровилось), в углу лежала горстка всякого добра — шесть камушков, гладких, словно с берега, и три ракушки, белые и сухие. Я на 110 % уверен, что раньше их там не было. Что за хрень?!

На форуме, похоже, всем было наплевать. Общее мнение сводилось к тому, что Пэт тратит на это слишком много времени и усилий, да и какая разница, как на чердак попало несколько камней? Скептик желал знать, почему вся эта сага до сих пор не закончилась.

Чувак, серьезно — почему ты превращаешь ситуацию в мыльную оперу? Черт побери, разложи яд, выпей пару пивка и забудь про все. Открой нам огромный секрет — почему ты не сделал все это несколько месяцев назад?

На следующий день Пэт зашел на форум в два часа ночи — и рассвирепел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги