Его взгляд упал на золотое кольцо у него на пальце, и Джеффри отметил, как удобно он себя в нем чувствует. Его брак вообще оказался удобным. Если бы только знать, что готовит будущее. Если бы он мог свободно признаться в своей любви! Но Сара могла бы воспринять это как давление на нее. Если бы она отвергла условия, предполагавшие более тесный взаимный контакт, это вселило бы в него лишь большую безысходность. А, кроме того, поверила бы она ему? Когда-то они были влюблены друг в друга, но он не воспрепятствовал их разрыву. Так чего же можно добиться словами любви? Лучше проявить ее в делах.
Когда Джеффри припомнил свой план, предполагавший соблюдение определенной дистанции между ними, на его губах появилась кривая улыбка. Неужели он всерьез считал это возможным, или просто трусость мешала ему признать правду, состоявшую в том, что Сара влечет и интригует его еще больше, чем десять лет назад, когда они встретились в Сноумассе? Человеку свойственно считать себя сильным и способным управлять собственной судьбой. Но таков ли он сам? В том, что касалось Сары, Джеффри был беспомощен.
Что до Сары, то она отнюдь не была беспомощна. Джеффри видел это всюду, где бы он ни оказывался в Нью-Йорке, слышал дифирамбы в ее адрес от коллег, своими глазами наблюдал, насколько эффективно функционирует «Сара Маккрей Ориджиналз». Даже когда Дэвид очутился в больнице, к счастью, с не таким уж серьезным сердечным приступом, бизнес был в прекрасной форме. Джеффри не потребовалось много времени, чтобы понять, что радушным приемом, оказанным ему сотрудниками Сары, он просто обязан переполнявшему их чувству обожания его жены, а отнюдь не чувству облегчения от прибытия необходимой помощи. Многим другим мужчинам показалось бы обидным двигаться в фарватере собственной жены. Но Джефф, при всей своей компетентности, удачливости и уверенности в себе, ощущал лишь гордость, когда субботний вечер закончился ужином, который она столь искусно организовала. Еда была восхитительная, интерьер — элегантный, атмосфера — радостная. Сара как расторопная хозяйка переходила от одной группы гостей к другой, излучая искреннее тепло, включаясь в разговоры, полностью довольная собой и своим успехом.
Джеффри был очень рад ее достижениям, но ему приходилось ограничивать свой восторг, чтобы принимать в вечере живое участие, приветствовать прибывающих гостей, рассказывать о «Сара Маккрей Ориджиналз», что Сара не могла делать из скромности, присматривать за тем, чтобы у нее самой всегда были под рукой еда или напитки. Хотя он циркулировал по комнатам сам по себе, как полагается хозяину, но неизменно возвращался к жене, в награду за что она брала его за руку, втягивая в круг людей, с которыми в данный момент разговаривала.
Сара проявила себя как замечательная жена и хозяйка до ухода последнего гостя, последнего официанта, после чего в полнейшем изнеможении упала в кресло. У Джеффри, вечер которого до краев был наполнен восхищением женой, эта усталость вызвала сильное беспокойство, которое не могло бы появиться в более нормальных обстоятельствах
— Черт побери, Сара! Я знал, что тебе не стоит всем этим заниматься! Ты выглядишь так, словно больше не в силах и шагу ступить!
— Так и есть! — взглянув на него устало, рассмеялась Сара. — Но мне это и не надо до завтра… гм… точнее, до сегодня.
Глаза Джеффри потемнели и сузились.
— Ты же не собираешься…
— Я должна, — вздохнула Сара. — Для показа нужно еще столько подготовить, поговорить с дизайнерами и проследить за ходом работ. — Она покачала головой. — Я надеялась пробыть здесь до четверга, но, поскольку Дэвид все еще нездоров, мне лучше ехать в среду. Если что-то действительно надо приготовить к вечеру пятницы…
— Если ты не притормозишь, то сама попадешь в больницу, ты, а не Дэвид. И что с нами тогда будет? — с жаром воскликнул он, сознавая, насколько привык к ее присутствию, и не раздумывая о том, как могут быть истолкованы или превратно поняты его слова.
Собрав все свои силы, Сара рывком поднялась с кресла и пошла к лестнице. Всю ее радость как рукой сняло. Она теперь видела, что значит для Джеффа не больше, чем все эти поставщики и флористы с музыкантами, которые пригодились ему сегодня. А она служила сразу нескольким целям.
— Не волнуйся, — бросила она. — Со мной все будет в порядке.
Но она ошиблась. И хотя она рассчитывала, что на следующее утро Джеффри успокоится, этого не случилось. Воскресенье, понедельник и вторник прошли в напряжении. В среду, улетая в Нью-Йорк, Сара была истощена не только физически, но и эмоционально. К счастью, заботы о предстоящем показе вытеснили у нее из головы самые тревожные мысли. Но поскольку проблема физического истощения сохранялась, о ней надо было подумать, но Сара не желала тратить на это время. Поэтому она заставляла себя двигаться и делала даже больше, чем собиралась, обещая себе отдохнуть после показа. Но когда прибыл Джеффри, она приободрилась.