Читаем Бриллиант полностью

— Вообще-то, это благотворительная акция. Я разрабатываю украшения для нескольких моделей. Одно изделие будет разыграно в лотерее. Остальные пойдут с коллекцией Бендела.

— Звучит великолепно. — Великолепнее всего было то, что она, казалось, забыла о том, что ее так обидело в минувший приезд. Поколебавшись, он спросил ее более глубоким голосом: — Как ты?

— Прекрасно. Занята. — И вновь она спросила более мягко. — А ты?

— Так же.

«Занят» — да. А вот «прекрасно» — под вопросом. Но какой вред от этой маленькой безобидной лжи?

— С Лиззи все в порядке?

— Чудесно. — Джеффри не мог сдержать улыбки. — Восхитительно! Она ползает по всему дому, поднимается на ножки, где только может. Так забавно наблюдать за ней! Она ходит, придерживаясь за мебель, но ей трудно сделать первый шаг, если она перед этим не сядет на попку.

Сара хмыкнула, разделяя его восхищение в подобным зрелищем.

— Пожалуй, уже пора? Когда дети начинают ходить?

— Педиатр говорит, что это случится со дня на день.

— Ты сам с ним говорил?

— Я водил Лиззи к ней вчера.

Сара снова засмеялась, и он почувствовал себя гораздо лучше.

— Извини. Мне, наверное, надо преодолеть некоторые свои стереотипы.

— Нет проблем. Она действительно очень милая женщина.

— Молодая и потрясающая?

— Замужем и сама мама.

Было ли то, что он услышал, вздохом облегчения? Сара продолжала так быстро, что он не смог составить определенного мнения.

— Судя по тому, как ты говоришь, она очень квалифицированная. А Лиззи она нравится?

— Терпеть ее не может. Визжит всякий раз, как эта женщина входит в комнату.

— Да что ты! Почему?

Придя в хорошее настроение, он откашлялся.

— Мне кажется, это как-то связано с прививками. Знаешь, корь, ветрянка, дифтерия и прочее.

— A-а, тогда понятно. — Оба рассмеялись, и Джеффри почувствовал себя на седьмом небе. Но Сара продолжила разговор на более спокойной ноте: — Приближается ее день рождения, не так ли?

— Одиннадцатого декабря.

— Ей исполнится год. Это серьезная дата. Нам надо устроить праздник. Я уверена, что Алекс с Дианой… — Она внезапно осеклась.

— Ничего, Сара, Я и сам об этом думал. Алекс с Дианой, конечно, пышно отпраздновали бы ее день рождения. Я хочу, чтобы у меня получилось не хуже.

— Так и будет, — заверила Сара, а потом в раздумье добавила: — Джефф?

— Да?

— А твой адвокат занимается удочерением?

Он кивнул, забыв, что она не может его видеть, и тщетно пытаясь проанализировать неуверенность, отразившуюся в ее голосе.

— Он принесет начальные бумаги нам на подпись в пятницу. Звучит неплохо, да?

— Замечательно. — Последовала минутная пауза. — А ты… ты сказал знакомым, Джефф?

Он сразу же понял, что она имеет в виду.

— О нас? Да.

— И… что они сказали? — спросила полушепотом Сара с удивившим его трепетом. Она казалась ему такой уверенной в себе, неужели в ней остались следы прежней уязвимости?

— Они были искренне рады за нас, — смело заявил Джеффри, желая поддержать ее. Странно, как быстро он привык к этой новой, уверенной в себе женщине

— Я рада.

— А ты, Сара? Кольцо заметили?

Он имел в виду разговор, состоявшийся между ними в прошлый уик-энд. Сара легко включилась и ответила явно с улыбкой:

— Да, кольцо не осталось без внимания.

— И что тебе сказали?

Она тихо рассмеялась.

— На самом деле ты же не хочешь знать.

— Хочу. — Джеффри так явно радовался непринужденности этого разговора, что чувствовал в себе способность принять любой ответ. — Скажи мне.

Ее голос выражал настроение, которое смягчило смысл сказанных ею слов.

— Они сказали: «Вы что!» Это тебе что-нибудь напоминает?

Он кивнул.

— Да, мою мать.

— Правильно.

— Они были недовольны? — В свою очередь в его голосе прозвучала нерешительность. Меньше всего Джеффри хотелось, чтобы против Сары настроился ее персонал. — Отношение к тебе полностью изменилось?

— Они не столько недовольны, сколько поражены. Все были убеждены, что замужество меня не интересует.

— И ты, конечно, сказала им, как они неправы.

— Конечно.

— И они, в конце концов, смирились?

Она намеренно дала ему потревожиться, не отвечая несколько секунд, он был в этом уверен. Но Джеффри не чувствовал к ней неприязни. После всех страданий, которые она испытала с ним, Сара заслужила этот момент.

— О да, — выдохнула она полной грудью, — они смирились. Когда я им, разумеется, не без застенчивости, объяснила, что мы были женаты и раньше, тогда внезапность перестала быть проблемой. Кроме того, все и должно было уладиться. У них не было выбора: я же босс.

— Это помогает.

— Я это поняла.

— А как… другие?

— А, ты имеешь в виду моих друзей, в отличие от коллег и контрагентов?

— Да. — Джеффри не без труда сохранял спокойствие. — Те, кто сопровождает тебя на всевозможные тусовки.

— Их не так много, — проворчала она, но Джеффри быстро парировал:

— Тусовок… или мужчин?

— И того, и другого! — Ее заявление громко прозвенело от побережья до побережья.

— Тогда поговорим о мужчинах. Ты сказала им, что с тобой больше нельзя встречаться?

— То есть ты спрашиваешь, — сладким голосом продолжила она, — обзвонила ли я всех своих поклонников, чтобы сообщить каждому персонально, что он вышел из игры? Нет, не сообщила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения