Читаем Брешь в стене, или Визит астральных братьев полностью

Глаза Матильды лучились такой ослепительной улыбкой, что Пьер невольно зажмурился. Ему легче было смотреть на солнце, нежели на очаровательную супругу своего друга Шарля Левьена. Но это было его глубокой, никому не ведомой тайной, в которой он боялся признаться даже самому себе.

Матильда унесла корзинку с розами в другой конец зала, а Шарль потащил друга к обильно накрытому столу, где несколько завзятых чревоугодников истово начиняли себя пищей, считая, и небезосновательно, эту форму времяпрепровождения лучшим способом получить наивысшее удовольствие.

– Пойдём выпьем, – предложил Шарль. – На днях мне прислали прекрасное испанское вино.

Несмотря на два мощных кондиционера, от множества потных тел, табачного дыма и спиртных испарений в зале было очень душно. Вскоре обильный пот заструился по лицу тучного Пьера Лебона, дыхание его стало шумным и тяжёлым. Наконец он не выдержал.

– Послушай, Шарль, – взмолился он, – ты как хочешь, а я, пожалуй, пойду пройдусь. Очень уж душно здесь.

– Я с тобой, – тут же отозвался Шарль.

Незаметно выскользнув из зала, оба друга спустились в сад. Здесь дышать было намного легче.

– Мне нужен твой совет, Пьер, – произнёс Шарль, когда они углубились в тенистую аллею, где августовский зной был заметно ослаблен густыми кронами деревьев. – Я не рискнул сделать Матильде подарок без твоего предварительного одобрения. В этих делах твой авторитет для меня закон.

– Что ж, Шарль, твой выбор весьма удачен. Уверен, Матильда будет в восторге. «Джой» – одни из лучших духов в мире.

Шарль остановился как вкопанный.

– Как ты догадался?!

Пьер пожал плечами.

– От тебя разит духами за версту. Так что ни о какой догадке и речи быть не может. Я просто «вижу».

Шарль внезапно помрачнел.

– От тебя ничего не скроешь, – сухо произнёс он. – Тебе бы сыщиком работать.

– Да что с тобой стряслось? – удивился Пьер, уловив неожиданную перемену в настроении друга. – Я тебя чем-нибудь обидел?

– Нет, – тем же тоном ответил Шарль. – Никакой обиды я на тебя не держу.

– Так в чём же дело? – недоумевал Пьер. – Я прав относительно «Джой»? Так ведь?

– Более чем прав. Я действительно хочу подарить Матильде духи этой марки.

– Так подари же! – воскликнул Пьер. – Вот увидишь, она будет рада. Будь добр, достань флакон – я только взгляну.

– У меня нет с собой духов, – бесстрастно ответил Шарль, глядя поверх деревьев.

– Нет? – остановился Пьер. – А, понял! Они лежали у тебя в кармане, но раньше, – иначе я не чувствовал бы их аромата. Так?

Шарль не ответил. Внезапная догадка пробуравила мозг Пьера, словно штопором. Он стал мрачнее тучи.

– Погоди, Шарль, – произнёс он тихо, хватая друга за руку и пристально всматриваясь в его глаза. – Погоди… Может быть, духи никогда и не лежали в твоём кармане?

Шарль резко повернулся и в упор посмотрел на Пьера.

– А вот это тебя уже никак не касается. Понял?

Пьер сразу как-то сник, сгорбился, стал меньше ростом.

– Та-ак, – произнёс он чуть слышно. – Теперь мне всё ясно. А я, дурак, не верил, думал, выдумки всё, козни завистников. Выходит, не зря языки болтают.

– Ясно, говоришь? – с вызовом проговорил Шарль, щуря свои голубые глаза. – Послушай, Пьер, я ведь не ребёнок и ни в чьей опеке не нуждаюсь. Ты что, мораль мне собрался читать?

– Значит, правда, – выдохнул Пьер.

– Да, правда, – холодно отозвался Шарль. – Да, у меня есть любовница, с которой я встречаюсь уже более месяца. И пахнет от меня духами, которые я подарил ей три дня назад. И ты, как всегда, прав – это были «Джой», и именно «Джой» я собирался сегодня же подарить Матильде.

– Не смей! – выкрикнул Пьер. – Это мерзко!

– Мерзко? – пожал плечами Шарль. – Не думаю. По крайней мере, я ничего мерзкого в этом не нахожу.

– Да как же ты мог, Шарль!..

– А, принялся всё-таки за мораль… Послушай, Пьер, а какое тебе, собственно, до всего этого дело? Ты что, решил из меня святого сделать?

– Подумай о Матильде, – тихо произнёс Пьер, удручённо качая головой, – до твоей же святости мне нет никакого дела.

– О, я это давно понял! – язвительно заметил Шарль. – Тебя интересует исключительно Матильда! Кстати, она моя жена – или ты забыл об этом?

– Я-то помню, а вот ты, кажется, забыл. Одумайся, Шарль, пока ещё не поздно.

– Уж не метишь ли ты на моё место? – зло проговорил Шарль.

– Не неси чепухи! – возмутился Пьер. – Ваш брак с Матильдой для меня свят. Так пусть же он будет свят и для тебя.

– Не делай из меня идиота! – в запальчивости выкрикнул Шарль. – Я что, слепой, что ли?

– Нет нужды делать из тебя идиота. Ты уже…

– А, я идиот! Прекрасно! Знаешь что, друг мой любезный? Катись-ка ты…

– Какая глупость! – с сожалением пробормотал Пьер, безнадёжно махнув рукой, и направился к воротам.

Навстречу бежал слуга – тот самый, что помог Пьеру донести корзинку с розами.

– Месье Лебон! – крикнул он издалека, заметив на дорожке одинокую фигуру Пьера. – Вы не видели месье Левьена? Франсуа сказал, что вы пошли в эту сторону.

– Он там, – Пьер махнул рукой в противоположный конец аллеи. – Да что случилось?

– Месье Левьена вызывают к пациенту! Срочно!

Перейти на страницу:

Похожие книги