– О чём? Не о чём, а о ком. О Клоде Ренале. Его нельзя так просто отпускать, иначе он пойдёт по нашему следу и распутает весь клубок сам.
– Один? – недоверчиво спросил Миллер.
– В том-то всё и дело, что он и один, без меня, способен провернуть это дело. В этом его опасность.
– Его надо задержать!
– Истину глаголете, Миллер. Задержать же Реналя можно лишь двумя способами: либо принять его предложение и сыграть тем самым на два фронта, либо…
– Либо?..
– Либо заставить его замолчать навсегда, – резко закончил Сэндерс.
– Убить? – прошептал Миллер.
– Если вам по душе это слово, то да, убить. Но я бы предпочёл термин «устранить».
– Что же вы предпримете?
Сэндерс пожал плечами.
– Не знаю. Но так или иначе, а ехать к нему придётся. И немедленно. Там, на месте, обстоятельства подскажут, как мне действовать и какой вариант предпочесть.
– Вы забыли ещё об одном обстоятельстве, Сэндерс. Там, в соседнем помещении, лежит ваш двойник.
Сэндерс усмехнулся и покачал головой.
– Ничего я не забыл, Миллер. Кстати, что за шум был слышен оттуда, когда Клод Реналь распинался здесь час назад?
– Ваш двойник попытался сползти с кресла, но сделал это столь неудачно, что ударился головой о край стола и потерял сознание. Когда я вошёл, он уже лежал на полу.
Сэндерс кивнул.
– Что ж, – произнёс он медленно, – прежде чем навестить Реналя, я думаю, следует покончить с господином Джилбертом Сэндерсом. – Он вынул из кармана портсигар. – Ваш при вас? – Миллер достал точно такой же и протянул Сэндерсу. – Оставьте его при себе. Уверен, он вам ещё пригодится. Идёмте.