Читаем Бремя власти полностью

Поймав свирепый взгляд главного повара — услышал, что ли, о чем думаю? — Джош с усердным видом склонился над чаном, который пытался вычистить со вчерашнего вечера. Внутри — это понятно. Но какого чёрта его полировать ещё и снаружи, если он всё равно сразу же закоптится, когда его на огонь поставят? Вот Джош и сбежал отсюда сразу после полуночи, когда с кухни все разошлись, решив: завтра дочищу. За что и поплатился.

В содеянном грехе он не раскаивался. Нужно было просто выбрать: продолжать ли сидеть за этой постылой работой, или отправиться на вечеринку к Ронану, которую тот устраивал по поводу своего производства в подмастерья у Энгуса Морна, местного мясника. Все его друзья собирались там, и Джоша просто не поняли бы, не появись он на праздновании такого важного события, да ещё под дурацким предлогом чистки какого-то чана.

Джош вздохнул, успокаиваясь. Вообще-то Гербер не самый плохой человек. Работы, понятное дело, иногда чересчур много, но какой же начальник будет терпеть, если его служки от дела отлынивают? Еды тоже хватает, и в этом отношении Джошу, можно сказать, повезло, как и всем в замке. В городе-то вон полно бродяг, которые по помойкам кормятся. Даже слишком много таких, особенно в последнее время.

Слухи всякие по городу множились и жители с замиранием друг другу их пересказывали: о том, что за Стеной что-то происходит, что люди пропадают, а дальше — всякая чушь про то, что один наёмник видел, а другой слышал, а потом своей любовнице рассказал, а та со своей бабушкой поделилась, и эта бабка-то всем всё и поведала. Про чудищ всяких, людей пожирающих. Верить в такие сказки или нет, Джош не знал. Уж больно много народу про это твердило, хотя, с другой стороны, он уже семнадцать годков в Пограничье прожил, и ни одного чудовища пока не встречал. С третьей стороны, он и Стену-то саму тоже не видел. Её, говорят, видно сильно вдалеке, только если забраться на верхушку донжона, где день и ночь торчали дозорные.

И наконец, трудно понять, почему столько народа стекается в город в последнее время. Если бы эти россказни хоть на крупицу были правдой, добрым людям следовало бы бежать отсюда сломя ноги, а не прятаться в замке, от которого до Стены всего-то лиг десять-пятнадцать, не больше. Скорее всего, толпы прибывающих солдат, фермеров, купцов, и жонглёров, и девок, и полно еще всякого сброда без определённых занятий — всё это как-то связано с большим праздником, о котором вся дворня твердила уже целую неделю.

Праздник — это интересно. Особых праздников в своей жизни Джош и не припоминал, по крайней мере, такого размаха. До сих пор в замке иногда судачили о большом пире, с артистами, фокусниками и фейерверками, который его светлость закатил в честь рождения дочери-наследницы Алиеноры. Но в минувшем году ей исполнилось уж шестнадцать лет, и понятно, что Джош по молодости этого праздника помнить не мог. Всё остальное — и пиры по поводу начала Большой Осенней охоты, и Сбор урожая — тоже вызывало всеобщий восторг. К праздникам всегда начинали готовиться заранее, их ждали и долго потом обсуждали. Но такого количества артистов и купцов, прибывших в город, он не помнил. Уже это одно означало, что готовится нечто необычное.

Но спросить не у кого. Слуги знали не больше него самого, а когда его дружок Гуго посмел задать вопрос об этом мастеру Герберу, то получил такую выволочку, что после этого два дня на кухне не показывался. Лупцуя Гуго поварёшкой, Гербер визливо приговаривал, что тот суёт свой веснушчатый нос в дела, которые ему не по рангу. Вспомнив ту историю, Джош про себя ухмыльнулся. Гуго был очень ловкий и вертлявый малый, и мастер Гербер из десятка ударов в лучшем случае пару раз попал по спине Гуго, да и то вскользь, а всё остальное — по мебели или по кувшинам, расколотив при этом несколько.

Наверное, об этом мог знать придворный лекарь Миртен или, к примеру, сын начальника замковой стражи мастер Томас, с которым Джош дружил с детства, но где-то с неделю назад лорд Беркли со всей своей кавалькадой уехал в неизвестном направлении, и Томас отправился с ними. Эх, повезло ему. Джош вздохнул. Сам он никогда не отъезжал за пределы города дальше, чем на милю, и сколько не глазел по сторонам, ничего особенно интересного так и не увидел. А ведь где-то были и другие замки, был город Лонхенбург, столица королевства, про который рассказывали примерно такие же сказки, что и про Стену. Будто бы там людей живет аж сорок тыщ, а замок королевский в пятьсот футов высоты. Верилось с трудом, но посмотреть на это чудо хоть одним глазком всё же хотелось бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания о Корнваллисе

Бремя власти
Бремя власти

Средневековое фэнтези, написанное учёным-историком.Королевство Корнваллис. Время войн и насилия, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а человечество со страхом ожидает прихода Тени.Эпоха перемен – глазами четырёх персонажей. Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ.Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них Боги. Боги, которые решили за них.Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.Четвёртая - выдержит всё.Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.

Игорь Анейрин

Фантастика / Фэнтези
Наследство Каменного короля
Наследство Каменного короля

Королевство Корнваллис. Страна первородных князей, наёмников и бюргеров, величественных замков и крестьянских хижин. Страна людей и тех, кто прячется в Тёмных лесах.Время войн, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а простой люд со страхом взирает на Гриммельнский Вал, за которым нечто ожидает своего часа. Но те, в чьих силах противостоять злу, ныне вне закона.Эпоха перемен – глазами четверых друзей.Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ. Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них боги. Боги, которые решили за них.Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.Четвёртая - выдержит всё.Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.

Робер Дж. Гольярд

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези

Похожие книги