Читаем Бремя судьбы (ЛП) полностью

— Это был не Волдеморт, сэр, — тихо сказал Гарри. — По крайней мере, я так не думаю, так как источником боли был не шрам. Я мало что помню, кроме боли. Это напомнило мне о выбросе в прошлом году, когда я слышал все разговоры в Хогвартсе, но в этот раз я не слышал никаких голосов... ну, я не помню, чтобы что-то слышал.

— Хорошо, Гарри, — кинув, сказал профессор Дамблдор. — Мне хотелось бы, чтобы у меня были ответы на твои вопросы, но в данный момент я пребываю в таком же недоумении, что и ты. Я сделаю всё возможное, но, должен признать, я никогда ещё не сталкивался ни с чем подобным. — Заметив, что Гарри опустил взгляд, Дамблдор продолжил: — Однако это не значит, что подобного никогда не случалось. В волшебном мире много вещей, о которых не слышал даже я.

Гарри слегка кивнул, но так ничего и не сказал. Почему-то от заверений директора ему нисколько не полегчало. Наоборот, стало только хуже. Гарри и не ожидал, что профессор Дамблдор знает обо всём на свете, но понимал, что старый волшебник знает об очень многих вещах. Поэтому факт того, что Дамблдор никогда прежде не слышал ни о чём подобном, означал лишь одно: с ним опять происходило нечто странное.

— Я дам знать Поппи, что ты проснулся, Гарри, — продолжил Дамблдор через некоторое время. — Если у тебя есть вопросы или тебя что-то беспокоит, то ты знаешь, где меня найти.

Он сжал гаррино плечо, а затем развернулся и вышел из Больничного Крыла. Профессор Снейп последовал за ним.

Вскоре появилась мадам Помфри, и Гарри вскоре показалось, что она вознамерилась провести над ним все возможные тесты, прежде чем отпустить. Гарри знал, что это было лишь из-за того, что она серьёзно относилась к своей работе, но неужели ей действительно нужно было делать это всякий раз, как он оказывался в Больничном Крыле? Мадам Помфри слегка поотстала от него, когда его сердце снова стало здоровым, но Гарри был уверен, что она всё равно тряслась над ним больше, чем над другими учениками Хогвартса. Скорее всего, потому, что у меня вечно случаются самые странные раны.

Когда его отпустили, было уже почти что время ужина, и он успел лишь дойти до башни Гриффиндора, взять палочку и Молнию для квиддичной тренировки. К тому времени, как он дошёл до Большого Зала, столы уже было частично заполнены. Окинув стол Гриффиндора долгим взглядом, он не заметил нигде Рона и Гермиону, впрочем, других его одноклассников тоже не было видно. Предположив, что они просто задерживаются, Гарри сел напротив Фреда и Джорджа, которые неверяще на него уставились, а потом ухмыльнулись.

— Ах, я смотрю, кое-кто пошёл по стопам профессора Блэка, — задумчиво сказал Джордж. — Побег из зоны строго режима. — Он подмигнул поочередно каждым глазом. — Не беспокойся, Гарри, мы тебя не выдадим.

— Конечно, всё зависит от нашего вознаграждения, дорогой братец, — возразил Фред.

Джордж уставился на Фреда в притворном ужасе.

— И предать сына Мародёра? — спросил он, а затем наклонился к Фреду, не желая, чтобы их кто-нибудь услышал. — Или хуже того: разозлить одно из Мародёров? Ты хоть представляешь, что сделает с нами профессор Блэк? Мы же будем жертвами его проделок не один месяц!

Услышав это, Фред посмотрел на него большими глазами.

— А ты ведь прав, — сказал он, а затем быстро перевёл взгляд на Гарри и улыбнулся. — Мы сохраним твою тайну, почётный брат. Клянёмся, что поспособствуем твоему побегу, когда придёт время.

Гарри сцепил пальцы, поставив локти на стол.

— Вы двое закончили? — спросил он, снова вызвав ухмылки у близнецов. — Я не сбегал. Меня отпустили. Вы правда думаете, что мадам Помфри не объявила бы на меня охоту, если бы я решился на побег? Сомневаюсь, что даже Сириус и Ремус смогли бы тогда мне помочь. — На лице Гарри медленно появилась улыбка. — Хотя для меня в новинку услышать, что есть, по крайней мере, один учитель, которого вы двое боитесь.

Фред и Джордж переглянулись, а потом уставились на Гарри в притворной обиде.

— Мы? — спросил Джордж. — Боимся? Профессора Блэка?

— Честное слово, Гарри, — добавил Фред. — Иногда твои предположения...

— ...просто нелепы, — закончил Джордж.

Фред наклонился поближе к Гарри и подмигнул.

— Если ты хоть кому-нибудь об этом скажешь, нам просто придётся тебе отомстить, — сказал он с улыбкой.

Гарри поднял руки, словно сдаваясь.

— Приму к сведению,— сказал он. — А теперь расскажите мне, что я пропустил.

Фред и Джордж пожали плечами.

— Честно говоря, это был довольно нудный день, — ответил Джордж. — Единственное событие, внесшее разнообразие, случилось утром, когда ты не желал просыпаться. Мы услышали крики Рона аж из нашей комнаты. В общем, нас ждала не самая приятная картина. Фред пытался успокоить Рона, пока остальные твои соседи по комнате побежали за помощью. Профессор Блэк и Ремус добрались туда первыми...

— ... должно быть, воспользовались каким-то секретным проходом, — перебил Фред. — Иначе они никак не могли добраться да башни так быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник

Полуночник (ЛП)
Полуночник (ЛП)

Любовь невозможно остановить... В двадцать восемь, у Мэтта Ская прекрасная жизнь. У него есть красивая подруга, огромное наследство и четыре национальных бестселлера - все сочиненные под его идеально неприступным псевдонимом: М. Пирс. В двадцать семь, Ханна Каталано переживала полный провал во всём. Ее друг - бездельник, а на работе все плачевно. Мэтт и Ханна встречаются онлайн и переписываются, как партнеры. Их отношения безопасные, анонимные, и невинные... Пока Мэтт не увидел фотографию Ханны. Фотография Ханны зажгла искру притяжения, которую Мэтт бессилен был проигнорировать. Когда обстоятельство сталкивает Мэтта и Ханну вместе, незнакомцы начинают свой страстный, острый, незабываемый, любовный роман, который невозможно остановить. Переведено для группы: https://vk.com/kn_books    

М. Пирс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги