— Я подумал, если мы сначала поужинаем, то это растопит лед. — Он казался слегка смущенным. — И заказал столик в итальянском ресторане.
— Замечательно.
По дороге она решила, что предложит, чтобы каждый заплатил за себя. Чтобы все было поровну.
— Можете заплатить половину, — сказал он, читая ее мысли, — если вам так удобнее.
Переходя дорогу, он взял ее за руку. Роне это напомнило то, как через дорогу водил ее отец.
Рона растерянно посмотрела на Гейвина. Он явно ждал ответа, а она не знала, что ответить, поскольку не слушала его последние пять минут.
— Простите.
— Ничего.
Он налил ей еще вина, она подняла бокал и пригубила вино, не глядя на него.
— Я… я просто очень рассеянная, — виновато проговорила она.
— Мысли о работе?
— Да. — Так было легче объяснить.
— Хотите об этом поговорить?
— Не хочу вас расстраивать.
— Я не расстроюсь.
— Ну что ж, — начала она, — я работаю по делу об убийстве одного подростка, которого нашли в пустой квартире.
— Того студента?
— Да. — Она с удивлением взглянула на него. — Откуда вы знаете?
— Я читаю газеты и смотрю телевизор.
— Конечно. — Очень глупо с ее стороны. Вся Шотландия знает об этом мальчике. — Ну просто… — она замялась, — это несколько вывело меня из равновесия, он похож на человека, которого я знаю, вот и все.
— Понятно. В кино не пойдем? — спросил он.
— Лучше не надо.
Он махнул официанту и попросил счет.
— Послушайте, а почему бы нам не посидеть у меня дома, не послушать музыку…
— Я не хочу, чтобы вы думали…
— Я и не думаю.
За кофе в его уютной квартире она сказала ему, что должна была быть сейчас в Париже с Шоном. Она не объяснила, из-за чего она не поехала, а он не спросил. Вместо того он рассказал ей кое-что о себе. Ему сорок лет, он не женат, но жил с одной женщиной очень долго, семь лет.
— Я все просил ее выйти за меня замуж, а она все отказывалась. — Он скорчил гримасу. — У нее было предубеждение против брака. Ее отец служил в торговом флоте и появлялся дома раз в полгода. Мать одна воспитала их троих. Когда отец сошел на берег, ему захотелось иметь «жизненное пространство», по ее выражению. Мать согласилась. А дети были против. В конце концов младший брат подрался с отцом прямо в доме. Она твердила, что никогда не выйдет замуж.
— Почему же вы расстались?
Он помолчал, словно ища объяснений.
— Мы дошли до той точки, в которой дорога как будто кончается. Ей предложили работу на юге. Мы договорились поддерживать связь, но не стали.
— Я думаю, что мужчины и женщины — несовместимы, — сказала Рона. — У них разные программы.
— Да что вы говорите!
— Правда. Возможно, гомосексуализм — это выход.
— Возможно.
Они переглянулись и рассмеялись.
— Мне нужно идти, — сказала она.
— Хорошо. Я вызову такси.
Он проводил ее до дверей. На улице потеплело. Шотландия наконец-то вспомнила, что сейчас июнь.
— Я так вас и не спросила: как вы узнали мой номер телефона?
Гейвин выглядел смущенным.
— Я выкрал его, — признался он. — На каждого из нас где-то есть досье. Из сети я могу вытащить все, что мне нужно знать о человеке, как вы — из секретов человеческого организма.
— Прямо «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый».[1]
— Точно.
Подъехало такси.
— Можно я еще как-нибудь пороюсь в вашем досье? — спросил он.
— Только если вы разрешите мне исследовать секреты вашего организма, — ответила она прежде, чем сообразила, что говорит.
Он рассмеялся, подняв брови:
— В любое время.
Когда Рона вошла в квартиру, автоответчик мигал зеленым огоньком. Она нажала кнопку прослушивания. Это был Шон. В трубке играла музыка, и на середине сообщения какая-то девица, визгливо хихикнув, позвала умоляющим тоном: «Шон!» Он сказал, что позвонит завтра вечером, и напомнил ей телефон клуба. С какой стати, интересно знать, он скрывает номер телефона в той квартире, где остановился? Может быть, он живет там с этой хохотушкой.
Второе послание было от Эдварда, которого беспокоило, получила ли она конверт.
— Я искренне надеюсь, Рона, что на этом все закончится.
Рона громко выругалась. Она прошла в спальню, взяла конверт, вынула бумаги и снова перечитала их. Если Гейвин Маклин такой ушлый хакер, то, наверное, он сможет разведать кое-что и о ее сыне.
А Эдвард Стюарт, решила она, пусть катится к черту.
13
Билл Уилсон провел ночь без сна. Два раза он спускался вниз и принимался смотреть фильм по телевизору, пока дремота не одолевала его. Но стоило ему залезть в постель, и сна как не бывало. Когда сквозь щель в шторах забрезжил рассвет, он сдался и решил, что пора вставать. Он машинально приготовил себе кофе и сел за стол на кухне.
Допивая вторую чашку, он услышал, как кто-то прошел в туалет. Не Маргарет, не ее шаги. Пока он бродил туда-сюда, она крепко спала. Прожив двадцать лет с полицейским, она научилась не замечать его ночных бдений.
Дверь спальни закрылась, и вскоре оттуда послышался щелчок и негромкое протяжное гуденье. Он догадался, что кто-то из детей подключается к Интернету.
Если все дети так делают, думал он, бродят в Интернете, пока родители спят, то они могут залезть куда их душа пожелает. Он встал и снова сел. Он уже говорил с ними об этом.