Читаем Breaking Dawn полностью

“Then, someday, others will finish the job.”

“And our long vendetta will be repaid. At last.”

They locked eyes for a moment and then murmured in unison. “It seems the only way.”

“So we fight,” Stefan said.

Though I could see that they were torn, self-preservation warring with revenge, the smile they exchanged was full of anticipation.

“We fight,” Vladimir agreed.

I suppose it was a good thing; like Alistair, I was sure the battle was impossible to avoid. In that case, two more vampires fighting on our side could only help. But the Romanians’ decision still made me shudder.

“We will fight, too,” Tia said, her usually grave voice more solemn than ever. “We believe the Volturi will overstep their authority. We have no wish to belong to them.” Her eyes lingered on her mate.

Benjamin grinned and threw an impish glance toward the Romanians. “Apparently, I’m a hot commodity. It appears I have to win the right to be free.”

“This won’t be the first time I’ve fought to keep myself from a king’s rule,” Garrett said in a teasing tone. He walked over and clapped Benjamin on the back. “Here’s to freedom from oppression.”

“We stand with Carlisle,” Tanya said. “And we fight with him.”

The Romanians’ pronouncement seemed to have made the others feel the need to declare themselves as well.

“We have not decided,” Peter said. He looked down at his tiny companion; Charlotte’s lips were set in dissatisfaction. It looked like she’d made her decision. I wondered what it was.

“The same goes for me,” Randall said.

“And me,” Mary added.

“The packs will fight with the Cullens,” Jacob said suddenly. “We’re not afraid of vampires,” he added with a smirk.

“Children,” Peter muttered.

“Infants,” Randall corrected.

Jacob grinned tauntingly.

“Well, I’m in, too,” Maggie said, shrugging out from under Siobhan’s restraining hand. “I know truth is on Carlisle’s side. I can’t ignore that.”

Siobhan stared at the junior member of her coven with worried eyes. “Carlisle,” she said as if they were alone, ignoring the suddenly formal feel of the gathering, the unexpected outburst of declarations, “I don’t want this to come to a fight.”

“Nor do I, Siobhan. You know that’s the last thing I want.” He half-smiled. “Perhaps you should concentrate on keeping it peaceful.”

“You know that won’t help,” she said.

I remembered Rose and Carlisle’s discussion of the Irish leader; Carlisle believed that Siobhan had some subtle but powerful gift to make things go her way—and yet Siobhan didn’t believe it herself.

“It couldn’t hurt,” Carlisle said.

Siobhan rolled her eyes. “Shall I visualize the outcome I desire?” she asked sarcastically.

Carlisle was openly grinning now. “If you don’t mind.”

“Then there is no need for my coven to declare itself, is there?” she retorted. “Since there is no possibility of a fight.” She put her hand back on Maggie’s shoulder, pulling the girl closer to her. Siobhan’s mate, Liam, stood silent and expressionless.

Almost everyone else in the room looked mystified by Carlisle and Siobhan’s clearly joking exchange, but they didn’t explain themselves.

That was the end of the dramatic speeches for the night. The group slowly dispersed, some off to hunt, some to while away the time with Carlisle’s books or televisions or computers.

Edward, Renesmee, and I went to hunt. Jacob tagged along.

“Stupid leeches,” he muttered to himself when we got outside. “Think they’re so superior.” He snorted.

“They’ll be shocked when the infants save their superior lives, won’t they?” Edward said.

Jake smiled and punched his shoulder. “Hell yeah, they will.”

This wasn’t our last hunting trip. We all would hunt again nearer to the time we expected the Volturi. As the deadline was not exact, we were planning to stay a few nights out in the big baseball clearing Alice had seen, just in case. All we knew was that they would come the day that the snow stuck to the ground. We didn’t want the Volturi too close to town, and Demetri would lead them to wherever we were. I wondered who he would track in, and guessed that it would be Edward since he couldn’t track me.

I thought about Demetri while I hunted, paying little attention to my prey or the drifting snowflakes that had finally appeared but were melting before they touched the rocky soil. Would Demetri realize that he couldn’t track me? What would he make of that? What would Aro? Or was Edward wrong? There were those little exceptions to what I could withstand, those ways around my shield. Everything that was outside my mind was vulnerable—open to the things Jasper, Alice, and Benjamin could do. Maybe Demetri’s talent worked a little differently, too.

And then I had a thought that brought me up short. The half-drained elk dropped from my hands to the stony ground. Snowflakes vaporized a few inches from the warm body with tiny sizzling sounds. I stared blankly at my bloody hands.

Edward saw my reaction and hurried to my side, leaving his own kill undrained.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература