Читаем Breaking Dawn полностью

“What do you mean? Have a real honeymoon? While you’re still human? Are you kidding? That’s a sick joke, Bella!”

I glared at him. “I said butt out, Jake. This is so not your business. I shouldn’t have… we shouldn’t even be talking about this. It’s private—”

His enormous hands gripped the tops of my arms, wrapping all the way around, fingers overlapping.

“Ow, Jake! Let go!”

He shook me.

“Bella! Have you lost your mind? You can’t be that stupid! Tell me you’re joking!”

He shook me again. His hands, tight as tourniquets, were quivering, sending vibrations deep into my bones.

“Jake—stop!”

The darkness was suddenly very crowded.

“Take your hands off her!” Edward’s voice was cold as ice, sharp as razors.

Behind Jacob, there was a low snarl from the black night, and then another, overlapping the first.

“Jake, bro, back away,” I heard Seth Clearwater urge. “You’re losing it.”

Jacob seemed frozen as he was, his horrified eyes wide and staring.

“You’ll hurt her,” Seth whispered. “Let her go.”

“Now!” Edward snarled.

Jacob’s hands dropped to his sides, and the sudden gush of blood through my waiting veins was almost painful. Before I could register more than that, cold hands replaced the hot ones, and the air was suddenly whooshing past me.

I blinked, and I was on my feet a half dozen feet away from where I’d been standing. Edward was tensed in front of me. There were two enormous wolves braced between him and Jacob, but they did not seem aggressive to me. More like they were trying to prevent the fight.

And Seth—gangly, fifteen-year-old Seth—had his long arms around Jacob’s shaking body, and he was tugging him away. If Jacob phased with Seth so close…

“C’mon, Jake. Let’s go.”

“I’ll kill you,” Jacob said, his voice so choked with rage that it was low as a whisper. His eyes, focused on Edward, burned with fury. “I’ll kill you myself! I’ll do it now!” He shuddered convulsively.

The biggest wolf, the black one, growled sharply.

“Seth, get out of the way,” Edward hissed.

Seth tugged on Jacob again. Jacob was so bewildered with rage that Seth was able to yank him a few feet farther back. “Don’t do it, Jake. Walk away. C’mon.”

Sam—the bigger wolf, the black one—joined Seth then. He put his massive head against Jacob’s chest and shoved.

The three of them—Seth towing, Jake trembling, Sam pushing—disappeared swiftly into the darkness.

The other wolf stared after them. I wasn’t sure, in the weak light, about the color of his fur—chocolate brown, maybe? Was it Quil, then?

“I’m sorry,” I whispered to the wolf.

“It’s all right now, Bella,” Edward murmured.

The wolf looked at Edward. His gaze was not friendly. Edward gave him one cold nod. The wolf huffed and then turned to follow the others, vanishing as they had.

“All right,” Edward said to himself, and then he looked at me. “Let’s get back.”

“But Jake—”

“Sam has him in hand. He’s gone.”

“Edward, I’m so sorry. I was stupid—”

“You did nothing wrong—”

“I have such a big mouth! Why would I… I shouldn’t have let him get to me like that. What was I thinking?”

“Don’t worry.” He touched my face. “We need to get back to the reception before someone notices our absence.”

I shook my head, trying to reorient myself. Before someone noticed? Had anyone missed that?

Then, as I thought about it, I realized the confrontation that had seemed so catastrophic to me had, in reality, been very quiet and short here in the shadows.

“Give me two seconds,” I pleaded.

My insides were chaotic with panic and grief, but that didn’t matter—only the outside mattered right now. Putting on a good show was something I knew I had to master.

“My dress?”

“You look fine. Not a hair out of place.”

I took two deep breaths. “Okay. Let’s go.”

He put his arms around me and led me back to the light. When we passed under the twinkle lights, he spun me gently onto the dance floor. We melted in with the other dancers as if our dance had never been interrupted.

I glanced around at the guests, but no one seemed shocked or frightened. Only the very palest faces there showed any signs of stress, and they hid it well. Jasper and Emmett were on the edge of the floor, close together, and I guessed that they had been nearby during the confrontation.

“Are you—”

“I’m fine,” I promised. “I can’t believe I did that. What’s wrong with me?”

“Nothing is wrong with you.”

I’d been so glad to see Jacob here. I knew the sacrifice it had taken him. And then I’d ruined it, turned his gift into a disaster. I should be quarantined.

But my idiocy would not ruin anything else tonight. I would put this away, shove it in a drawer and lock it up to deal with later. There would be plenty of time to flagellate myself for this, and nothing I could do now would help.

“It’s over,” I said. “Let’s not think of it again tonight.”

I expected a quick agreement from Edward, but he was silent.

“Edward?”

He closed his eyes and touched his forehead to mine. “Jacob is right,” he whispered. “What am I thinking?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература