Читаем Брак по завещанию, или Наследство с подвохом полностью

Он пристально смотрел на Несту тяжелым взглядом, без слов объясняя, кто в этом доме хозяин. Словно расставлял границы, за нарушение которых последует немедленная расплата.

— Мистер Файер сообщил мне о вашей свадьбе, — прощебетала мачеха и бросила на меня беглый и такой знакомый взгляд.

Недовольство… Как же часто я его видела!

— Мистер Файер слишком много на себя берет, — процедил сквозь зубы Артур и бросил убийственный взгляд на Кассиана, не предвещающий ничего хорошего.

— Мистер Файер очень любит природу, — холодно ответил инициатор этого безобразия. — Ты знал Артур, что в природе всегда побеждает сильнейший? Иногда змея способна проглотить даже аллигатора.

— Прошу прощения, но мы спешим, — оживился Артур и потащил меня вниз по лестнице, минуя мачеху. — Располагайтесь.

— Но у тебя ремонт, — напомнила я Артуру.

— Ах, да… — он остановился рядом с Блэйз и Ульриком, и окинув их взглядом, громко закричал: — Гауст!

— Я тут, — отозвался дворецкий и вышел из тени огромного комнатного цветка.

Невозмутимый и важный, словно это не он только что бессовестно подслушивал хозяйские разговоры.

— Покажи нашим гостям, где находятся кровати. Пусть… — глаза Артура замерли на Ульрике.

— Ульрик Тартис, — представился мой «братец» и, манерно тряхнув своей рыжей копной волос, снова скользнул по мне оценивающим взглядом. Похотливым и мерзким.

Словно присутствие Артура его абсолютно не смущало.

Зато моему жениху очень не понравилось такое проявление внимание к моей персоне.

— Пусть Ульрик притащит их из подвала, — холодно заявил Артур. — А если не хватит сил, пусть сделает это силой своего взгляда.

Симпатичное лицо Ульрика мгновенно обезобразила недовольная гримаса.

Артур сощурил глаза и обратил свое внимание на улыбающуюся Блэйз. Он окинул ее взглядом с головы до ног, словно оценивая, пока она невинно хлопала своими черными ресницами. В груди кольнуло неприятное чувство ревности.

Блэйз была красива. И часто привлекала к себе внимание мужчин. Медные пряди волос, обрамляющие бледное кукольное личико, и огромные голубые глаза заставляли мужчин падать к ее ногам.

— Блэйз, — откинув формальности представилась она, и ее пухлые губки, накрашенные розовой помадой, растянулись в чувственной улыбке.

Артур молчал.

Просто смотрел на нее, пока мою грудь сжимало невидимыми тисками от невыносимого чувства ревности.

Если бы кто-нибудь ещё неделю назад сказал мне, что я буду ревновать Артура Рейвена — я бы рассмеялась ему в лицо. Сейчас же мое воображение подкидывало мне уродливые картинки, от которых сжималось сердце. Я была готова спалить к чертям этот вестибюль, Блэйз и самого Артура, бесцеремонно рассматривающего при мне другую женщину.

Хотя чего я собственно хотела? В самую первую нашу встречу я поняла, что он не отличается особой верностью. Что изменилось для него сейчас?

Но какая-то часть внутри меня — нерешительная и сомневающаяся, отказывалась верить в то, что в объятьях Артура появится другая.

Я шумно втянула в лёгкие воздух и опустила голову. Принялась рассматривать длинные ровные пальцы Артура, переплетенные с моими.

— Значит так, Блэйз, — когда он заговорил, я замерла. — Поможешь горничным подготовить комнаты. Если нет подходящего наряда — обратись к кухарке. А вы, миссис Тартис, можете отдохнуть с дороги, — добавил Артур, обратившись к мачехе. — Когда комнаты будут готовы, разумеется…

Я украдкой посмотрела на Артура и улыбнулась. Он послал мне в ответ свою наглую усмешку и подмигнул.

Идея выйти за него замуж нравилась мне все больше с каждым днём.

— Но… — попыталась возразить мачеха, но ее тут же перебила Шила.

— Неуж-жели не поняли, что у нас ремонт? Не нравятся наши условия — на центральной площади есть гостиница! — заявила воинственно рыжая жужжалка и запрыгнула на плечо своего хозяина.

Я рассказывала Шиле о своей приемной семье. И только после ее реплики поняла, что мои «секретики» о жизни в Кламендо, вероятно, уже знает и Артур.

Только так я могла оправдать его поведение и этот «теплый прием», который он устроил семье Тартис.

Но осознание того, что Артур не даст меня в обиду даже им, наполняло мое сердце трепетом. Я решила, что не хочу дожидаться, пока он окончательно загрузит всех работой, поэтому приподнялась на носочки и тихо прошептала ему на ухо:

— Если мы сейчас же отсюда уберемся, я тебя поцелую.

— Простите, но нам пора, — заявил Артур и потянул меня к выходу. — Хотя, нет… К черту. Саймон, встретимся в парке. Кассиан, я жду твоих объяснений.

Раздав последние приказы, Артур покрепче прижал меня к себе и телепортировался вместе со мной и Шилой, не успевшей спрыгнуть с его плеча…

32.1

В мои легкие ворвался запах еловых шишек, влажного мха и ароматных ягод. Вместо оживленных разговоров горожан и нескончаемых криков детей до моего слуха донеслось громкое щебетанье птиц и отдаленный шум реки.

Я открыла глаза и, осмотревшись вокруг, ахнула. Мы оказались на небольшой лесной полянке.

— Лес?! — мои глаза уставились на Артура.

Его пальцы до сих пор крепко сжимали мою талию, а красивые губы растянулись в усмешке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одаренные и двуликие. Однотомники.

Похожие книги