Читаем Брачные игры чародеев полностью

До моего дома мы добрались благополучно. Нас не переехали похоронные дроги, мы не упали в сточную канаву и не попались в руки стражей порядка, что уже не могло не радовать.

Едва мы вошли внутрь, как Тристан торжественно произнес:

— Браул, я хочу извиниться!

Я не сразу понял.

— Я вел себя как болван, ты прав. Позволил себе лишнее и доставил тебе неприятности.

Тристан стоял передо мной такой чинный и благородный, что я даже засомневался, он ли это. Хотя наверняка он. Нацепил маску, которую использовал в родительском доме в присутствии гостей и родственников, и теперь решил испробовать ее действие на мне. Так и вижу, как юный гений стоит на табуретке и декламирует стишок. Почтенные дамы промокают глаза платочками, а сам прилежный мальчуган тем временем вынашивает коварные планы подбросить им в чай слабительного.

— Я больше не буду так делать, — добавил Тристан. — Понимаю, это было недостойно!

— Да неужели? И с чего ты вдруг извиняешься?

— Не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо.

— Знаешь, у меня есть и другие заботы. Не пытайся произвести на меня впечатление. Еще пара дней, и мы разойдемся, словно караваны в пустыне. И все. Пускай тобой занимается Гермиона. Я буду этому рад.

— Почему?

— Потому, что мне надо с ней кое за что поквитаться.

— Может, я помогу? — Изверг склонил голову набок.

— Э нет. Просто… будь собой. Не надо делать ничего специально.

— А мы? Мы не будем мириться? Или ты серьезно хочешь превратить меня в пепел и развеять по ветру? Моему папе придется попыхтеть, чтобы собрать меня заново. Он придет в ярость.

— Не надо меня пугать. Я не боюсь всяких там герцогов!

Для верности я по сверкал глазами, надеясь, что мальчишка поверит мне на слово. Дело не в том, что я готов бежать от Ойли Профитроля на край света, опасаясь его мести, просто не хочется шум поднимать. Тем более из-за какого-то недоросля. В мире чародеев не все так просто, как может показаться простолюдинам. Репутацией здесь дорожат, как зеницей ока или, скажем, бриллиантовым колье любимой супруги.

Тристан опустил голову. Покаяние било из него фонтаном.

— Значит, мириться не будем? — спросил он слабым голосом человека, иссушенного лихорадкой.

— Давай расставим все точки над «i». Я не верю тебе. Я не знаю, что ты задумал. Но я буду надеяться на лучшее, потому как Браул Невергор никогда не был злодеем. Он всю жизнь страдает из-за того, что у него такое мягкое, доброе сердце. Помириться я помирюсь, но каверз от тебя ожидать не перестану…

Тристан расцвел, как цветок.

— Идет, — сказал он. — Жди, но помни, что с этой минуты я изменился и буду хорошим.

Я посмотрел на него так, чтобы он заметил мое подозрение.

— Честное волшебное, Браул!

— Ох и не нравишься ты мне! — сказал я, вздыхая. — Ну да ладно. Пожмем друг другу руки.

Мальчишка с готовностью протянул свою длань, я — свою. Так мы скрепили пожатием Брауло-Тристановскую унию и закряхтели, словно члены королевского совета, принявшие судьбоносное решение.

— Ну, чем займемся?

— У меня куча дел, Тристан. Сходи в библиотеку, почитай книги, — Вспомнив о теперешнем состоянии Гарнии, я сказал: — Надо нанять служанку, хотя бы на время. Нам с тобой не пристало заниматься домашними делами.

— Правильно. Мы мужчины, к тому же аристократы, — подбоченился Профитроль-младший.

— Лучше не скажешь, — пробормотал я.

— Но зачем же нанимать? У нас в доме есть много служанок, целая куча. Они с утра до вечера дюжинами носятся из угла в угол с вытаращенными глазами. Я могу порекомендовать Селину. Она — девушка работящая, аккуратная и неглупая, все отзываются о ней исключительно хорошо.

— Да? Сколько ей лет?

— Вроде бы девятнадцать. Старуха.

Я не стал говорить, что мои взгляды на старушечий вопрос в корне отличаются от Тристановых.

— Хорошо. Если ее отпустят из вашего дома, пускай приходит.

— Класс! — подпрыгнул юный чародей.

— Что значит — класс? — подозрительно спросил я.

— Ну… ну просто… Должен же я как-то тебе помочь.

— А как же чисто мужская компания и расстегнутые пояса?

— Думаю, они не слишком пострадают. — Тристан прищелкнул острыми зубами.

Больше комментариев не было. Я наблюдал затем, не покраснеет ли мальчишка, выдавая тем самым свои коварные планы, но меня ждало разочарование. Ему бы шпионом, внедренным во враждебную среду, работать.

— Хорошо. Ты напишешь письмо домой? — спросил я.

— Уже пишу! Где бумага и чернила?

<p>12</p>

Часа два я напрягал свой мозг одной проблемой: что мне делать с Вольфрамом? С этим гнусным старым ослом, который похищает моих приятелей прямо из моего дома. С этим стервятником, попирающим основы общежития и низвергающим древние фамилии с их пьедесталов. Проблема оказалась весьма непростой. Гермиона, наверное, подсказала бы мне что-нибудь этакое, но сестрица наслаждается обществом приятельницы, так что ей не до моих интеллектуальных мучений. В эти минуты Гермиона, вероятнее всего, катается на лодке по озеру и щебечет на какую-нибудь дамскую тему. Ей хорошо. А мне не с кем даже выпить стаканчик джина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги