Читаем Брачное пари полностью

Разочарование было таким горьким, а боль такой сильной, что Констанция едва не заплакала. Она чувствовала себя так, словно ей в спину всадили нож. Горько знать, что Доминик помолвлен с другой, но еще горше осознавать, что она ошиблась в нем.

Констанция медленно поднялась и побрела к дому. Проходя мимо гостиной, она услышала шум голосов. Должно быть, охотники вернулись, подумала она, но, не останавливаясь, пошла к лестнице.

Очутившись в своей комнате, Констанция закрыла дверь и села у окна. Ей вдруг захотелось сбежать, уложить свои вещи и уехать, но это было невозможно. Она никому не сможет рассказать о причине своего отъезда, не станет же она признаваться, что была наивной и позволила лорду Лейтону обмануть себя.

Значит, ей придется остаться и по мере возможности избегать лорда Лейтона. Но она не станет прятаться в своей комнате, это глупо и трусливо, и никому не позволит узнать, как больно ранили ее слова леди Резерфорд.

Приняв решение, Констанция направилась к Франческе и предложила Мэйзи подменить ее. При появлении Констанции Франческа проснулась и слабо улыбнулась.

— О, дорогая, боюсь, из меня вышла плохая хозяйка, — сказала она, протягивая руку.

Констанция сжала руку Франчески и улыбнулась ей:

— Вовсе нет. Я хорошо провожу время. Вчера мы ездили осматривать церковь Святого Эдмунда, сегодня я гуляла по саду, а до этого беседовала с вашей матерью и тетей Бланш.

— О боже! — воскликнула Франческа. — В таком случае я совсем не понимаю, почему вы не сердитесь на меня.

— Это было не так уж ужасно, — солгала Констанция.

— Очень мило с вашей стороны скрывать от больной правду, — вздохнула Франческа. — Мэйзи говорит, что мне уже лучше. По крайней мере, лихорадка прошла. Вот только сильная слабость… ничего, скоро я поправлюсь и тогда смогу составить вам компанию.

— Не беспокойтесь об этом. Может быть, принести что-нибудь? Или почитать вам?

— Нет, достаточно того, что вы здесь, рядом. Расскажите мне, что тут происходит.

— Почти ничего, — сказала Констанция, усаживаясь в кресло рядом с кроватью.

Ей очень хотелось спросить у Франчески, правда ли, что лорд Лейтон помолвлен с Мьюриэль Резерфорд, но она не могла придумать, как сделать это таким образом, чтобы Франческа не догадалась, что Констанцию интересует ее брат.

— Расскажите мне о Уиллоуби и остальных. Кто-нибудь из джентльменов уже вскружил вам голову?

Констанция покачала головой:

— Боюсь, я крепкий орешек, но обещаю, что сегодня вечером и завтра проведу с ними больше времени.

В конце концов, подумала Констанция, надо же ей как-то занять время, чтобы не думать о Доминике. С этой мыслью она спустилась вечером к ужину. Войдя в зал, она окинула взглядом собравшихся и сразу заметила высокую фигуру Доминика. Он стоял в дальнем конце комнаты, беседуя с мистером Нортоном и его сестрами. Обернувшись, Доминик увидел Констанцию, и его лицо озарила улыбка. Констанция поспешно отвернулась, ища подходящую компанию. Краем глаза она увидела, что лорд Лейтон покинул Нортонов и движется в ее направлении. Констанция метнулась в другую сторону. У стены сидела тетя Бланш, и Констанция решила присоединиться к ней, если не найдет ничего лучше.

К счастью, сэр Люсьен, беседовавший с Альфредом Пенроузом, как раз в этот момент обернулся, увидел Констанцию и улыбнулся:

— Мисс Вудли, дорогая, присоединяйтесь к нам. Вы ведь знакомы с мистером Пенроузом?

— Да, конечно, рада вас видеть, мистер Пенроуз.

Констанция облегченно улыбнулась, и улыбка эта была такой сияющей, что Пенроуз невольно выпрямился и с интересом взглянул на Констанцию.

Они поговорили немного о визите в церковь, и сэр Люсьен вдруг заявил, что сожалеет о том, что не поехал туда. Правда, при этом глаза его подозрительно блеснули.

— Да, очень жаль, что вас не было с нами, сэр, — сказала Констанция, — это было очень интересно.

Альфред Пенроуз взглянул на нее с таким изумлением, что Констанция невольно хихикнула.

— Это было ужасно, — искренне сказал Пенроуз. — По-моему, по кладбищу хорошо разгуливать, только если ты поэтически настроенная личность. А эти статуи, изображающие людей, скончавшихся четыреста лет назад… у меня прямо мурашки по коже пошли.

— Ах, мисс Вудли, мистер Пенроуз своей откровенностью все испортил. Скажите, неужели вам действительно понравилась поездка? — улыбнулся сэр Люсьен.

Констанция улыбнулась в ответ:

— Вы не заставите меня отказаться от своих слов, сэр Люсьен. Боюсь, я из тех, кому нравится разглядывать статуи. Историческая ценность церкви бесспорна. Поскольку я никогда не видела ее прежде, осмотрела ее с большим интересом.

— Продолжайте, мисс Вудли! Я рад, что в вашем лице мы обрели защитника наших скромных деревенских развлечений.

Констанция обернулась и увидела Лейтона. Он незаметно присоединился к их группе и стоял у Констанции за спиной. Он улыбнулся ей, и решимость Констанции поколебалась. Конечно, лорд Лейтон не может быть тем человеком, о котором рассказывала леди Резерфорд. Он не станет волочиться за женщинами, будучи помолвлен с другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги