Как и во время своего последнего визита к Спилилелю, состоявшегося накануне отъезда в Чащобный лес, Мырыдхай застал приятеля в саду, расположенном на верхнем этаже необъятной эльфийской квартиры. Только на этот раз Спилилель был занят вовсе не разглядыванием собственной коллекции, состоящей из произведений искусства, созданных чудаковатыми художниками и скульпторами. Эльф прогуливался с задумчивым и печальным видом в сопровождении пары карликовых тигрогуаров и какого-то странного лохматого неряшливо одетого субъекта, при ближайшем рассмотрении оказавшегося человеком, сильно смахивающим на северного варвара.
На тело варвара был накинут длинный халат, перепачканный красками различных цветов, ноги его были обуты в войлочные тапочки, а вокруг головы была повязана полоска грубой ткани. Повязка эта была сооружена с той, очевидно, целью, дабы не позволять спутанным, давно не мытым, космам налезать на глаза этой эксцентричной личности, и не мешать любоваться теми красотами, что открывались перед её, замутнённым внутренними видениями, взором.
- Привет, Мырыдхай! Где ты пропадал, дружище? - заметно оживился эльф, заприметив друга. - Ты как всегда вовремя. Скоро обед. Я, вот, как видишь, аппетит нагуливаю. Надеюсь, не откажешься составить компанию.
- Ны откашус, - ухмыльнулся Мырыдхай, - я спешыална нанос тепе фисит ф эта флемя, штопы напрасытса на апет.
- Древние эльфы! - вскричал Спилилель. - Что с тобой приключилось?! У тебя же половины зубов нет!
Варвар при этих словах встрепенулся и попытался сфокусировать на гоблине взгляд.
"Ещё один непризнанный гений - явный мухоморщик, - с неожиданным раздражением подумал гоблин, надеявшийся наедине с эльфом обсудить все насущные проблемы. - Сколько же он денег тратит на этих долбанных ...!"
- Не палафины, а толка тефяты, - обиделся Мырыдхай.
- Йа плошта... На меня напалы, кахта я естил нашу талкофуйу сет инспехтылофат, - объяснил он эльфу отсутствие части зубов, не желая раскрывать истинные причины своего нынешнего состояния.
- Благодарные клиенты постарались? - сострил эльф.
Пока насупившийся Мырыдхай гладил забравшихся к нему на руки тигрогуаров, варвар зашелся в противном блеющем хохоте.
- Кстати, старина, знакомься. Это Крэк, художник. Очень талантливый художник, смею тебя заверить. Наступит день, когда его полотна будут стоить очень больших денег. Впрочем, не это главное в искусстве. Крэк, знакомься, это мой близкий друг, Мырыдхай.
- Пачем нынча халшты и кисты? - вместо приветствия спросил гоблин. - На фтахнафение аштаетса?
- Все ништяк, чувак! Расслабься! Пока Ель башляет, не пропадём! - вновь захохотал варвар.
- Н-да... - протянул Спилилель, понимая, что нормального диалога у гоблина с варваром не получится.
- Ты, вот что, Крэк, пообедай сегодня один, в малой гостиной. Нам с Мырыдхаем нужно обсудить кое-какие проблемы наедине. Дорогу найдёшь?
- Не парься, Ель! Я пока ваще жрать не хочу, - захихикал варвар. - Лучше ещё по саду прошвырнусь... чувствую, зреет что-то внутри... внутри меня... Что-то зреет... никак не созреет...
Художник удалился, шаркая ногами и бормоча под нос непонятные рваные фразы, а друзья, переглянувшись, направились в сторону лифта.
- Между прочим, сегодня у меня необычный обед! - с некоторой гордостью заявил по дороге Спилилель.
- Пластник какой-та, што лы? - удивился гоблин.
- В каком-то смысле да... Мой повар, по его словам, раскрыл секрет грибного супа бедняги Гудвинплюха. Вот мы с тобой сейчас это и что проверим.
- Столофо! - обрадовался Мырыдхай. - А хте, кштати, тфая слушанка, эта... шай-кофа?
- Отпросилась на две недели, - горестно вздохнул эльф, - взяла внеочередной отпуск за свой счет, домой поехала. У её бабушки, видишь ли, день рождения - восемьдесят лет стукнуло. Вся родня, сказала, собирается...
Было заметно, что Мырыдхай наступил приятелю на больную мозоль. Спилилель даже покачал от возмущения и расстройства обеими ушами:
- Тоже мне, дата! Можно подумать, что не восемьдесят, а тысяча восемьсот! А мне из-за этой ерунды ещё восемь дней без кофе обходиться придётся!
- Схоты в "Феселую Фтофу", там тоше кофа нолмалный потают, - посоветовал другу Мырыдхай. - Мы там шасто с Охлохшпаныэлем и Фыпылэлем кофа пём. Флоте пы фсе в полятке, шифоты не полят.
- Да, что там могут подать, кроме кишечных инфекций? - презрительно скривился эльф. - Между прочим, Выпилэль приглашал всех на вечеринку. Через три недели в "Весёлом Драконе". Тебя он найти не смог, поэтому просил всех, кто тебя встретит, передать приглашение.
- А што са пофот? - уставился Мырыдхай на эльфа.
- Не знаю, - отвёл взгляд Спилилель, - он сам объявит. Ты придёшь?
- Канешна, лас плихласили. Хотя я мок пы и пес плыхласения схатит. Фсе-тахи я хоплын, - засмеялся Мырыдхай.
В это время они уже сидели за прекрасно сервированным столом и с зачарованным видом следили за поваром Спилилеля - подтянутым немолодым эльфом, с победоносным видом готовящимся открыть крышку с кастрюли с грибным супом.
Наконец, крышка с кастрюли была снята, и чуткий гоблинский нос немедленно уловил чарующий аромат волшебного блюда.