ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,
— Брат Прокоп! Брат Прокоп! Бомбарда остыла! Жиганем еще раз?
Мужчина, к которому обратился с вопросом старший над пушками, был стройным и плечистым. Румяное лицо с простыми чертами, нос картошкой и пышные черные усы делали его крестьянином, довольным урожаем.
Рейневан уже видывал этого мужчину. Несколько раз. И всегда с интересом его разглядывал.
До революции Прокоп был священником, говорили, что родом он из Праги, из семьи староградских патрициев. К гуситам он примкнул сразу после дефенестрации, но до 1425 года был всего лишь одним из многих таборитских проповедников, среди которых выделялся не только рассудительностью, хладнокровием и терпимостью, но и тем, что вопреки велениям гуситской литургии не носил апостольской бороды и каждое утро педантично брился, холя только свои знаменитые усы. Именно из-за этого бритья он и получил прозвище Голый. После смерти Богуслава из Швамберка Прокопа совершенно неожиданно избрали верховным гейтманом, главнокомандующим Табора и высшим Исполнителем — так переводили титул
— Брат Прокоп! — напомнил о себе бомбардир. — Жиганем?
Прокоп Голый взглянул на стены и башни Колина, прекрасно сочетающиеся с красными черепицами крыш и осенней колористикой листьев окружающих лесов и зарослей.
— И что вам так, — ответил он вопросом, — приспичило с этим жиганием? Разрушением? Это чешский город, Господи прости! Погодите еще немного, вот пойдем на соседние края, там постреляете вдоволь да поразрушаете. А Колин мне нужен целый и малоповрежденный. Таким мы его и возьмем.
Колин, совсем так, словно хотел выразить несогласие и неудовольствие, ответил. Со стен громыхнуло, гукнуло, на крепостных стенах расцвели дымы, засвистели каменные шары. Все зарылись в землю в каких-нибудь двадцати шагах от валов первой линии осады. Окруженный в Колине Дзивиш Божек из Милетинка давал знать, что у него все еще нет недостатка ни в порохе, ни в желании драться.
— Пана Дзивиша Божка, — опередил вопрос Прокоп, — мы заставим сдаться. И примем город без разрушений, без резни после штурма, без разграбления. Чтобы колинские жители возлюбили брата Гертвика, который вскоре будет здесь гейтманом.
Окружающие Прокопа гуситские командиры залились хохотом. Рейневан знал многих из них. Не всех. Не знал он Яна Гертвика из Рушинова, назначенного уже, как оказалось, гейтманом Колина. Из других сирот он уже встречал Яна Краловца из Градка. Йиру из Жечицы, в светловолосом и широко улыбающемся гиганте угадывал Яна Колду из Жампаха. Из руководителей Табора узнавал Ярослава из Буковины, Якоба Кромешина, Отика из Лозы, Яна Блеха из Тешницы.
— Поэтому, — Прокоп выпрямился, осмотрелся, чтобы было ясно, что обращается он не только к пушкарю, но и к остальным, — поэтому прошу не торопить меня, не вырываться вперед, пороха не тратить...
— А просто так вот стоять? — спросил с явным неудовольствием Ян Колда. — Под этими стенами? В бездействии?
— Кто сказал, — Прокоп оперся о частокол, — бездействии? Брат Ярослав?
— Слушаюсь!
— Флю... То есть брат Неплах наконец прислал своих стенторов[86].
— Прислал, — подтвердил Ярослав из Буковины. — Десятерых. Ух и страшные же мордасы... Водкой и луком несет от них так, что и большого мужика свалит. Но голоса — ну прям колокола...
— Так пусть идут к стенам и кричат. Днем и ночью. Особливо ночью, ночью это действует лучше всего. У пана Божка есть дети в Колине?
— Дочка.
— Пусть побольше орут об этой дочке. А ты, брат Колда, поскольку не любишь бездействие...
— Что прикажешь?
— Возьмешь своих конников, объедешь села по этой и по той стороне Лабы. Еще раз протрубишь по всему району, что если кто попытается доставить городу пропитание, то тяжко пожалеет. Если схватим хотя бы с одной лепешкой, хотя бы с мешочком крупы — обе руки и обе ноги долой.
— Слушаюсь, брат Прокоп!
— Тогда — за дело. По подразделениям, больше никого не задерживаю... А ты, брат, почему все еще здесь?
— Жахнуть бы, — простонал старший над пушкой, — из большой бомбарды... Хоть бы еще разок... Перед вечерней...
— Знал я, — вздохнул Прокоп, — что не удержишься. Ладно. Но сначала пойдем со мной, осмотрю я твое хозяйство. Поглядим, как и на что пушки направлены. Привет, Шарлей. Приветствую и тебя, брат Белява. Пошли со мной. Уделю вам немного времени.