Читаем Бот полностью

Тимур смотрел на солнце, выплывавшее из-за гор. Оно приобрело приятный оранжевый оттенок, не раздражающий глаз. Возможно, в Антофагасте удастся сбыть кому-нибудь их «тойоту». Парень понимал, что пикап побитый да еще и обстрелянный из дробовиков; он успокаивал себя тем, что кто-то соблазнится купить его на запчасти. И Хедхантеру не придется «доставать» деньги привычным для него способом.

— Да, я хочу улететь домой, — наконец, произнес он.

Рино завел двигатель, и они тронулись.

<p>CXXVII</p>

Вторник, 1 сентября, 07:29 (UTC –4)

Пустыня Атакама

— Стойте! — насторожилась Лаура.

— Тебе плохо? — глянул в зеркало заднего вида Тимур. (У Хедхантера разболелись ожоги, и Тимур сменил его за рулем.)

— Нет, — тряхнула головой девушка, — просто остановись.

Плавно нажав на тормоза, Тимур заехал на обочину.

— Вы слышите? — подняла брови Лаура.

Рино открыл рот, собираясь спросить что именно, когда внезапно услышал размеренное пыхтение. Тихое «ух-ух-ух…» разлеталось по пустыне.

В этом месте известняковые холмы нависали над дорогой и закрывали осмотр.

— Вертушка, — через секунду определил амбал.

— Точно. — Дюпре поводила указательным пальцем по кругу, имитируя движение лопастей.

— Ну и что? — спросил Тимур.

— Неужели не понимаешь? Это армия, фелла.

— Вне всякого сомнения, — поддакнула психиатр. — Давно их ждала. Исчезновение стольких людей, машин, отсутствие связи с коммуной Сан-Педро, а теперь еще и ночная бомбардировка. Все это не могло вечно оставаться незамеченным. Кажется, чилийские военные наконец, взялись за ум.

— Господа, — заговорил Хедхантер, — думаю, не стоит объяснять, что встреча с официальными представителями Чилийской республики не входит в наши планы.

— Это уж точно.

— Что ты предлагаешь? — Тимур был готов подписаться под каждым словом амбала.

Уханье вертолета доносилось с севера и нарастало.

— Давай в пустыню! — скомандовал Рино. — Быстрее!

Тимур свернул с дороги и погнал на юг, напрямик через равнину. Им повезло, что в данной местности грунт был преимущественно твердый. Из-под колес не поднималась пыль, которую, несомненно, засекли бы с вертолета.

Неровности рельефа позволили беглецам незаметно отдалиться от шоссе, затерявшись в пустыне. Тимур время от времени косился в зеркало, но вертолет так и не показался, держась низко над холмами. На расстоянии двух километров от трассы парень нашел подходящее углубление, загнал туда внедорожник и заглушил мотор. Когда над головой летает махина, которая двигается гораздо быстрее и дает возможность видеть намного больше, лучше переждать. Скоро размеренное пыхтение винтов смягчилось, превратившись в еле слышный фон, а потом окончательно затихло.

Лаура, Рино и Тимур вовремя убрались с дороги, соединяющей Сан-Педро и Каламу. Через пять минут после того, как они съехали с трассы, по ней прошла колонна из четырех бронетранспортеров и шести грузовиков с солдатами. Если бы Тимур проснулся в то утро хоть на десять минут позже, они бы ни за что не выскользнули из пустыни незамеченными. Через полчаса все дороги, ведущие в Каламу и Сан-Педро, будут перекрыты. Еще через час военные перекроют трассы № 5 (Панамериканская магистраль), № 25 (Кармен-Альто — Калама) и № 1 (еще одна ветка Панамериканы, на участке Токопийя — Антофагаста).

В течение двух с половиной часов, пока не кончился бензин, они ехали по пустыне на юго-запад. Потом, бросив машину, вышли пешком на Панамерикану между поселком Бакедано и станцией Кармен-Альто. Лаура предложила добираться до Антофагасты автостопом. Собственно, ничего другого и не оставалось. Правда, учитывая отсутствие денег, а также крайне неприглядный внешний вид, шансы на то, что кто-нибудь подбросит их до столицы региона, были ничтожно малы…

<p>CXXVIII</p>

Утром 1 сентября Джейми Макака сгонял в пустыню и откопал свой клад.

Кладом оказался завернутый в целлофан походный рюкзак. В нем лежали боливийский паспорт на имя Луиса Фернандеса, пятнадцать миллионов песо наличными[132], патроны для «магнума», фотографии парагвайских порнозвезд, несколько сувениров, оставшихся Джейми от отца, и рулон туалетной бумаги. Очистив рюкзак от песка, Макака выбросил туалетную бумагу и постеры с грудастыми парагвайками. Секунду поколебался и порвал на мелкие кусочки паспорт гражданина Боливии. Затем он целую минуту смотрел на пачки с деньгами — проклятыми ненавистными бумажками, которые испортили ему жизнь. Задумался, а не избавиться ли от них — сжечь и развеять пепел над пустыней?

Сухой ветер клубился вихрями, превращая песок в причудливые, похожие на духов фигуры.

Но, поразмыслив, Джейми все же решил оставить деньги у себя. Так сказать, на время. Все еще под впечатлением вчерашнего инцидента пигмей надумал отдать их тем, кому они действительно нужны. К примеру, настоятелю собора в Антофагасте. Или в детский дом. В крайнем случае — просто раздать бедным. Он глянул в ясное небо, словно ожидая от Него одобрения, после чего, успокоившись, побросал деньги обратно в рюкзак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика