— Ай, — Алиса кричит, закрывая лицо ладонями. Она хочет отвернуться. Спрятаться на моем плече, но я не позволяю, удерживая девушку на месте, и опуская горячие ладони на обнаженный участок плоского живота, замыкаю их в замок, кожей ощущая спазмические сокращения ее мышц.
— Твой страх провоцирует зверя. Перестань дрожать. Выдохни и взгляни Туману в глаза, как хозяйка. Однажды он будет принадлежать тебе, как и все, чем я владею. В тебе достаточно смелости, Алиса. Покажи ему, насколько ты сильна.
— Я не могу, — издав шумный вздох, признается девушка. Я не вижу ее лица, но уверен, что прямо сейчас она отчаянно жмурится, по-детски закрываясь от опасности.
— Можешь, — твердо отрезаю я. — Знаешь, самый древний и проверенный способ избавиться от страха?
— Взглянуть ему в лицо… — быстро кивает она.
— Никто не обидит тебя, Алиса, пока я рядом, — звучит, как обещание, но это так и есть.
— Только ты? — запрокинув голову, она пытается поймать мой взгляд. — Обидишь… — поясняет шепотом.
— Я тоже не обижу, tatlım, — поддев пальцами напряженный подбородок девушки, ласково провожу по точеным высоким скулам, заглядывая в ярко-голубые глаза, напоминающие редкие драгоценные камни из коллекции лакшери-империи Саадатов. Кажется, мне достался самый уникальный бриллиант, сверкающий и бесценный, но нуждающийся в тщательной огранке. — Я привел тебя сюда не для того, чтобы напугать.
— А зачем, Ран? Объясни, потому что я в ужасе, — нервно выдыхает Алиса. Ее непринужденное признание вызывает у меня легкую улыбку, взгляд опускается к розовым, еще не тронутым сегодня губам.
— Не все сразу, — туманно отзываюсь я, и произнесенная фраза больше адресована мне, чем недоуменно хлопающей ресницами Алисии. Собравшись с силами, решительно убираю руки и отстраняюсь на безопасное расстояние, скрывая разочарованный вздох за небрежной усмешкой. — Смотри, Туман успокоился, — киваю на улегшегося на камнях тигра, смирившегося с невозможностью кровавой расправы над нами, но продолжающего угрожающе скалится и рычать, прижимая уши к красивой морде.
— Я бы не сказала, что перестала его бояться, — повернувшись ко мне лицом Алисия недоверчиво щурится, суетливо застёгивая свою олимпийку.
— Но что-то сто процентов в тебе изменилось, — ухмыльнувшись, окидываю ее пристальным взглядом. — Пойдем? — протянув руку, предлагаю Алисе свою открытую ладонь, не разрывая искрящегося высоковольтным напряжением зрительного контакта. Она настороженно хмурится, но, тем не менее, вкладывает длинные ухоженные пальчики в мою руку, и позволяет вести за собой к выходу, не задавая вопросов. Куда, зачем, что будем делать дальше? Это еще не доверие, но нечто близкое. Шок, адреналин, кнут и ласка. При правильном чередовании у нас все получится. Мне нравится, что Алиса умеет вовремя задушить эмоции и прикусить язык, и в тоже время не позволяет давить на нее слишком сильно.
Обратный путь вдоль вольеров с лениво наблюдающими за нами хищными кошками, мы проходим в задумчивом молчании. И каждый из нас задумчив на свою тему. Мне остается уповать на то, что Алисия все-таки размышляет о моей нескромной персоне, а не о том, кто эгоистично воспользовался ее наивностью, поставив под удар обоих. Глупый самоубийственный поступок, недостойный взрослого мужчины. Мальчишка, что с него взять? Физическое устранение — последняя мера, ее достойны только враги, а он — никто. Даже не соперник. Небольшой урок пойдет ему на пользу и заодно избавит от неприятных эксцессов в будущем, а, если нет, придётся использовать более радикальные методы.
Глава 10
Амиран
Мы возвращаемся в резиденцию, так и не обменявшись ни одной, даже самой банальной фразой. Разумеется, прогулками на свежем воздухе наше первое свидание не ограничивается. В малой гостиной нас ожидает торжественно накрытый ужин за круглым небольшим столом. Атрибутика выдержана в полном комплекте: цветы, свечи, дорогой алкоголь на любой вкус, охлаждающийся в ведерке со льдом, сочные фрукты и многочисленные восточные блюда, источающие умопомрачительный аромат.
— Мне, наверное, нужно переодеться, — неуверенно взглянув в мою сторону, тихо произносит Алиса.
— Если хочешь, то Рада тебя проводит, — покровительственно киваю я, передавая девушку в надежные руки домработницы, тенью следующей за нами.
— Спасибо, — вежливо благодарит Алиса, приветливо улыбаясь Раде. — Вряд ли я смогу вспомнить расположение комнат.
— Постарайся не задерживаться, — прошу я, подзывая лениво развалившуюся на диване возле камина Афру. Алиса поспешно кивает, и убегает вслед за Радой, с опаской оглянувшись на вальяжно шествующую мимо нее пуму. Ткнувшись лохматой мордой в мою ладонь, домашняя хищница громко мурлычет, потираясь холеным телом о джинсовые штанины.
— Кошатник, — слышу язвительный выпад в мою сторону.
— Фелинолог (науч. название любителей котов), — со смешком поправляю я, щекоча Афру за навострившимся ухом.