Читаем Бороться и искать полностью

Потом у Драко начались сложности. Муж завоеван, Наследник есть, и хотя магический брак не позволял изменять, развлекаться можно по-разному. Все чаще после рождения ребенка молодой супруг оставался дома, и все чаще видели Министра на приемах и балах без него, или в компании ярких и интересных молодых людей. Долго так при темпераменте и родственных связях лорда Блэка продолжаться не могло. Спустя три года после рождения Наследника Драко решил сделать сюрприз мужу, навестив того на работе в неурочный час. Стоя незамеченным в дверях, он наблюдал, как его муж с сожалением ссаживает с колен смазливого клерка и объясняет: «Увы, и хотелось бы, но его брак магический, и он вынужден сохранять верность». Покинув его так и не замеченным, Драко в полном расстройстве чувств заявился к брату, который так же не блистал настроением. Излив друг другу душу, и попутно напившись до полного скотства, утром они обнаружили написанный ночью план действия, продиктованный алкоголем. После внимательного изучения план был признан годным, и начались приготовления к его исполнению. Из фамильного Кодекса Поттеров была извлечена та самая формула зелья, и началась ее переработка. Все было готово уже через неделю.

А через месяц Министр едва не лучился самодовольством. Его супруг снова был в тягости. Поздравления на эту пару посыпались со всех сторон. Только вот, уже через месяц лорд Гонт стал как-то нервно реагировать на эти упоминания. Еще через месяц об этом даже среди своих боялись говорить хотя бы шепотом. Объяснения причин были получены на деловом ужине, который Министр с видимой неохотой был вынужден устроить у себя дома. Супруг Министра устроил безобразный скандал. Обвинения сыпались по любому поводу: и что он похотливое животное, которое хочет его в таком положении; и что он безобразен, поэтому его больше не хотят; что его больше не понимают, не понимали и понимать не хотят; что с ним больше не хотят сидеть за одним столом из-за его изменившихся вкусов, но разве это он виноват, что они стали такими? Во время этой сцены все гости постарались исчезнуть как можно скорее и незаметнее, во избежание, так сказать. Той же ночью Марволо в который уже раз пришлось вставать и идти на кухню, готовить Драко молочный коктейль с бананом, двумя клубниками, половинкой киви и принести отдельно лимон на блюдечке. Едва сумев сдержать свой порыв послать беременного супруга куда подальше, мужчина поплелся вниз. А что ему оставалось делать? В первый раз, когда его так разбудили среди ночи, он, не долго думая отправил за требуемым домовика. Водопад слез удалось прекратить только через час. После третьего раза он такой ошибки больше не делал. И сейчас, обреченно готовя этот несчастный коктейль и нарезая лимон, Министр с тоской думал, что вот он сейчас принесет, а его … мужжженек давным-давно сопит в подушку. Знаем, проходили.

А Драко на утро довольно разглядывал помятую физиономию напротив, светившую красными и опухшими от недосыпа глазами, и бодро докладывал Гарри, что «мстя идет полным ходом».

К концу беременности Драко на Министра смотрели с жалостью даже оппоненты. А за зарытыми дверями некоторым из бывших Пожирателей пришлось припомнить сноровку, уворачиваясь от Круцио Лорда, в буквальном смысле теряющего свое человеческое лицо. С каким облегчением вздохнул весь чиновничий аппарат, когда лорд Блэк благополучно разрешился от бремени!

Марволо Гонт был готов носить своего супруга на руках (и носил), когда гормоны того пришли в норму, и все странные капризы и вспышки раздражения прекратились. Для него наступил второй медовый месяц. Продлившийся ровно до того момента, пока он не примчался в Малфой-Мэнор на стихийный выброс магии, и не увидел причину, спровоцировавшую его у двух взрослых магов. Удержать свой он так же оказался не в состоянии. Увидел своего мужа лорд Гонт только две недели спустя, когда осознал все выгоды «подарка». Идиллия продлилась два года. Потом снова: дом, дети, и супруг, показывающийся на приемах с другими.

Вернувшись как-то вечером не слишком поздно, Марволо поднялся в детскую. Мальчики дружно делили на ковре громадного плюшевого медведя, а Драко задумчиво улыбался, смотря на них, и поглаживал свой живот. Ощутив присутствие мужа, он, не поворачивая головы, спросил:

- Тебе не кажется, что стоит разбавить нашу чисто мужскую компанию принцессой? Признаться честно, я иногда сильно завидую Гарри, имеющего дочь. Как ты на это смотришь?

Лорд посмотрел. Подумал. Утром (ранним утром…очень ранним утром), спящие мальчики были переданы своему сонному крестному (Гарри), не менее сонный муж был взят в охапку, кресло Министра было оставлено на заместителя (Малфой), и супруги Гонт-Блэк на две недели отправились в отпуск в неизвестном направлении. Вернулись они отдохнувшие, загоревшие, а сам Министр как-то подозрительно долго, на взгляд Малфоя, устраивался в кресле. Все боком норовил сесть (?).

Перейти на страницу:

Похожие книги