Читаем Бороться и искать полностью

Аргус Филч был уволен с должности завхоза. В принципе - сам виноват, ему никто руки не выкручивал, и насильно в чужой рот член не заставлял совать. Однако в его положение вошли: сквиб, не имеющий других средств к существованию, немолодой возраст и неприглядная внешность. Поэтому ему предложена другая должность, как для него созданная, и на которую Филч согласился с радостью и удовольствием. Даже Миссис Норрис радовалась. И еще годы спустя после его смерти узники Азкабана рассказывали страшилки о призраке Надзирателя и его Твари.

* * *

Филиус Флитвик преподавал в школе еще двадцать лет после того самого выпуска, после чего вышел в отставку, решив пожить для себя. Бессменный декан Рейвенкло, Мастер Чар, он нередко принимал в гостях самого молодого Мастера Артефакторики за последние полстолетия. Как однажды он горько заметил в приватной беседе: «Альбус, Альбус… Чего же ты добивался, если без тебя пришло столько молодых? Молодых, сильных, дерзких… и счастливых. Без тебя». При этих встречах он регулярно журил молодого человека за слишком широкий разброс его интересов. Нет бы, сосредоточиться на совершенствовании своего Мастерства, а он вместо этого хватается за все подряд. А ведь за любым его изделием чуть ли не бои идут, как только появляется хотя бы слух о появлении его на свободном рынке. Гарри на эту укоризну всегда только белозубо смеялся. «Мое Мастерство держится только на моем любопытстве. Пока это только хобби, оно будет искусством, но как только станет Долгом, сразу же превратиться в Ремесло». Флитвик только понятливо вздыхал, разводил руками, и с головой погружался в очередную головоломку, задуманную Поттером. Умер он в возрасте 234 лет, окруженный детьми, внуками, правнуками и так далее. Как он сам сказал незадолго до своей кончины: «Я прожил долгую жизнь. За что-то мне стыдно, за что-то мне радостно, за что-то обидно. Но при этом мне не жаль. Ни за один из прожитых мною дней мне не жаль».

* * *

При всей своей бьющей наповал сексуальности Блейз Забини был законченным натуралом. Нет, традицию взросления он принял с удовольствием, но и только. После чего его взгляд вернулся к женским формам. Леди Забини монстром не была, поэтому учла предпочтения своего младшего сына, когда устраивала его брак. Невестой Блейза стала девушка-сквибка из итальянской ветви семьи, которая по расчетам женской части уже могла родить полноценного ребенка-мага. Высокая, почти одного роста с вытянувшимся к концу обучения Блейзом, с высокой грудью, осиной талией и округлыми бедрами, она напоминала фигурой драгоценную античную вазу. Пышная грива смоляных кудрей до самой попы; темно-карие с золотым ободком глаза; четко очерченный рот, созданный для поцелуев; смуглая бархатистая кожа, к которой постоянно хотелось прикоснуться: все это служило роскошной оправой для главной драгоценности - ума. Не просто шикарная кукла для выходов - Женщина. Одна встреча с ней, и на Блейза махнули рукой самые упорные охотницы.

А расчеты матрон оправдались. Даже с лихвой - у Франчески Забини через десять месяцев после свадьбы родились близнецы с магическим потенциалом, нисколько не уступавшим отцовскому. И первыми их словами были не «мама» и «папа», а «дай», когда они увидели в руках бабушки черпак, которым та мешала зелье, и с которым прибежала из лаборатории на выброс магии, произошедшем из-за игрушечного котелка. Который был один, и который поделить на двоих не получалось.

* * *

Сама же леди Забини в какой-то момент благосклонно взглянула на бывшего мужа. Полностью осознавший свою вину и раскаявшийся, Аларик Забини был готов на все. Его старания были замечены, после чего мужчина в одну из ночей был допущен до ложа дамы. Ни сама дама, ни мужчина не сказали ни слова, но записные сплетники уже к вечеру следующего дня принялись заключать пари: сойдутся - не сойдутся, отравит - в живых оставит. Если судить по неожиданно появившейся утренней интересной бледности, и внезапному пристрастию леди к слабо прожаренным стейкам, намазанных толстым слоем лимонным мармеладом (еще месяц назад - гадость, по словам Катарины Забини), были правы те, кто ставил на «сойдутся».

.

* * *

Ивен Розье убил своим выбором наповал всех. Но после того как общество немного успокоилось, за этой охотой наблюдали как за шоу. У самого Розье был только сын, второй отец которого так и не был озвучен, и который полностью одобрил выбор отца. А вот у избранника за спиной был целый клан, который совершенно неожиданно встал на сторону охотника. Спустя целых два года они все же встали перед алтарем: Розье примчался едва не бегом, а второй жених - нога за ногу. Но особого выбора не было - Шеклботу пузо уже, что называется, на нос лезло. Брак был крепким (наверное, из-за несколько не по назначению используемых наручников?), что свидетельствовал через пять лет живот уже самого Ивена.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги