Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

1445 Отец русской интеллигенции Белинский.

«Героизм и подвижничество», V (опубл. в сб. «Вехи», 1909) Вехи. Интеллигенция в России. – М., 1991, с. 72

Позднее Н. Бердяев назвал «отцом русской интеллигенции» А. Н. Радищева («Экзистенциальная диалектика божественного и человеческого» (1947), гл. 5).  Бердяев Н. А. Диалектика божественного и человеческого. – М., 2003, с. 395.

<p>БУЛГАРИН, Фаддей Венедиктович</p>(1789–1859), писатель, журналист

1446 Новая натуральная школа.

По поводу выхода в свет «Петербургского сборника» Булгарин в заметке «Журнальная всякая всячина» писал: «Г. Некрасов принадлежит к новой, т. е. натуральной литературной школе, утверждающей, что должно изображать природу без покрова». «Северная пчела», 26 янв. 1846, № 22, с. 2. Определение «новая натуральная школа» было повторено им в ряде статей. «Северная пчела», 31 янв., 28 фев., 9 марта 1846. А в «Северной пчеле» от 1 марта 1846 г. говорилось о «грязном натурализме».

Это наименование принял и ввел в широкий оборот В. Белинский: «…[школа], которую г. Булгарин очень основательно прозвал новою натуральною школою, в отличие от старой риторической, или не натуральной, т. е. искусственной, другими словами – ложной» («Литературные и журнальные заметки», 1846).  Белинский в 13 т., 9:612.

<p>БУЛЛЕР, Артур Реджиналд</p>(Buller, Arthur Reginald, 1874–1944), англоканадский ученыйбиолог, литератор

1447 Сегодня в полдень пущена ракета.

Она летит куда скорее света

И долетит до цели в семь утра / Вчера…

«По теории относительности», лимерик («Punch», 19 дек. 1923, без подписи); вольный пер. С. Маршака (1956) Маршак, 2:117 (здесь – как анонимная эпиграмма)
<p>БУЛЬТМАН, Карл</p>(Bultman, Karl, 1884–1976), немецкий теолог

1448 Демифологизация новозаветного благовествования.

«Новый Завет и мифология: Проблема демифологизации новозаветного благовествования», статья (1941)

Широкое распространение термин «демифологизация» получил после II мировой войны.

<p>БУНИН, Иван Алексеевич</p>(1870–1953), писатель

1449 Но для женщины прошлого нет:

Разлюбила – и стал ей чужой.

Что ж! Камин затоплю, буду пить…

Хорошо бы собаку купить.

«Одиночество» (1903) Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 135

1450 Молчат гробницы, мумии и кости, —

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

«Слово» (1915) Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 287
<p>БУРГАВЕ (Бурхаве), Герман</p>(Boerhaave, Herman, 1668–1738), голландский врач

1451 * Держи голову в холоде, ноги в тепле.

В комментариях к английскому переводу (1746) лекций Бургаве в Лейденском университете («Institutiones medicae», 1709) приводилось высказывание Бургаве: «Если вы позаботитесь, чтобы ипохондрики держали голову в прохладе, а ноги в тепле, вы можете расчитывать, что избавитесь от хлопот наблюдать за ними» (§ 856, примеч. 1).  Dr. Boerhaave’s Academical Lectures on the Theory of Physic <…> Translation of His Institutes and Explanatory Comment. – London, 1746, v. 6, p. 89.

Позднейшяя форма: «Держи голову в холоде, желудок в голоде, а ноги в тепле».

<p>БУРДИЙОН, Фрэнсис Уильям</p>(Bourdillon, Francis William, 1852–1921), английский поэт

1452 Ночь смотрит тысячами глаз. // The night has a thousand eyes.

«Свет» (1873); пер. Я. Полонского под загл. «Из Бурдильёна» (1874) Полонский, с. 316; Knowles, p. 145
Перейти на страницу:

Похожие книги