Выражение появилось не позднее 1840-х гг. Напр.: Pitra J.-B. Histoire de saint L'eger. – Paris, 1846, p. 370.
Согласно Джону Стюарту Миллю, Огюст Конт упрекал своих последователей-англичан в «заговоре молчания» по отношению к его поздним трудам («Огюст Конт и позитивизм», ч. II) (1865). Shapiro, p. 167. О «заговоре молчания» вокруг Конта говорил также Фабьен Маньян (F. Magnin) в речи по случаю 21-й годовщины его смерти 5 сент. 1878 г. classiques.uqac.ca/classiques/Comte_auguste/discours_esprit_positif/Discours_esprit_positif.doc.
668 Закон Мёрфи. // Murphy’s Law.
Мёрфи – американский авиационный инженер Эдуард Мёрфимладший (E. Murphy, Jr., 1918–1990). В 1949 г. он участвовал в испытаниях на авиабазе в Калифорнии. Однажды его ассистент подключил датчик неправильно; испытание сорвалось, а Мёрфи сказал: «Если можно что-нибудь сделать не так, этот парень именно так и сделает» (эта фраза известна и в других вариантах). Выражение «закон Мёрфи» пустил в ход Джордж Николс, руководитель проекта, а окончательную форму «закон» принял в 1956 г. («Scientific American», апр.): «If anything can go wrong, it will» – «Все, что может испортиться – портится», или, в других переводах: «Если какаянибудь неприятность может случиться, она случается»; «Если беде быть, то ее не миновать», и т. д.
Цитаты-предшественницы: «Все, что в море может пойти не так, вообще говоря, рано или поздно пойдет не так» (доклад морского инженера и совладельца Океанской пароходной компании Алфреда Холта (A. Holt, 1829–1911) на собрании Общества гражданских инженеров в Лондоне 13 нояб. 1877 г.); «В любом особо значимом случае, таком как первая публичная демонстрация магического эффекта, все, что
В 1977 г. в Лос-Анджелесе вышла книга Артура Блоха (A. Bloch, р. 1948) «Законы Мёрфи и другие причины, по которым все идет наперекосяк» («Murphy’s Law and Other Reasons Why Things Go Wrong»).
669 Закон – это сабля.
4 сент. (18 фруктидора) 1797 г. войска генерала Пьера Франсуа Ожеро окружили дворец Тюильри, где заседали Совет Пятисот и Совет Старейшин, чтобы арестовать пророялистски настроенных депутатов во главе с председателем Совета Пятисот, генералом Шарлем Пишегрю. На вопрос Франсуа Барбе де Морбуа, на основании какого закона его арестовывают, один из офицеров ответил: «Закон – это сабля». Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 4, с. 239.
670 Закрой глаза и думай об Англии.
В англоязычных справочниках фраза дается со ссылкой на запись в дневнике леди Хиллингдон (Alice, lady Hillingdon, 1857–1940) за 1912 г.: «Я рада, что теперь Чарлз звонит в мою спальню реже, чем раньше. <…> И когда я слышу его шаги у своей двери, я ложусь на кровать, закрываю глаза, раздвигаю ноги и думаю об Англии» (опубл. в кн. Дж. Готторна-Харди «Величие и упадок Британской империи», 1972). Augard, p. 141. Однако дневник этот не обнаружен, и фраза, возможно, апокрифична. Knowles, p. 647.
Более ранняя версия, со ссылкой на рассказ британского премьер-министра Стэнли Болдуина (1867–1947) о своей сестре, – в «Вашингтон пост» от 18 мая 1943 г. Shapiro, p. 359. Цит. также как совет королевы Виктории дочери в ее брачную ночь.
671 Защита от дурака.
Термин «foolproof» («безопасный, защищенный от неосторожного или неумелого обращения») возник в США не позднее 1902 г. Кальку «защита от дурака», повидимому, ввели в обиход И. Ильф и Е. Петров: «Высокая техника боится человека и не верит в его сообразительность. Там, где только это возможно, она старается предохранить себя от ошибок, свойственных живому существу. Название придумано жестокое, бичующее – защита от дурака!» («Одноэтажная Америка» (1936), гл. 13). Ильф – Петров, 4:121.
672 Здесь танцуют. // Ici l’on danse.
Надпись на месте разрушенной Бастилии; установлена по случаю празднования Дня Федерации 14 июля 1790 г., в годовщину взятия Бастилии.
673 Здравствуй, брат, писать очень трудно.
Цит. как девиз литературной группы «Серапионовы братья», основанной в Петрограде в 1921 г. Согласно М. Горькому, жестокая критика «скоро внушила им общий лозунг: “Писать очень трудно”. Они хорошо помнят этот лозунг и при встречах шутя говорят друг другу: “Здравствуй, брат! Писать очень трудно”» («Группа “Серапионовы братья”», 1923). Литературное наследство. – М., 1963, т. 70, с. 561.