Высоко надо мной, освещенное звёздным светом из окна, лицо улыбается.
Эти свечи с торта, говорит он, никак не хотят гаснуть.
В звездном свете мои глаза адаптируются, и я вижу дым, поднимающийся от маленьких огоньков, как сигареты вокруг нас на ковре.
Глава 20
МЕХАНИК ИЗ БОЙЦОВСКОГО КЛУБА ЖМЁТ НА ГАЗ, ВЕДЁТ машину в своём тихом яростном стиле. И нам всё ещё нужно сделать кое-что важное сегодня ночью.
Одна из вещей, которым я должен научиться до конца цивилизации — это как определять направление по звёздам.
Вокруг так тихо, как если бы «Cadillac» летел в космосе. Трое парней на заднем сиденье то ли в обмороке, то ли спят.
Мы были на волосок от жизни, говорит механик.
Он снимает одну руку с руля и прикасается к длинному шраму, там, где моя голова ударилась о рулевое колесо. Лоб опух так, что глаза почти закрыты, и он пробегает холодными кончиками пальцев по опухоли. «Corniche» подскакивает в яме, и боль заволакивает темнотой глаза как тень от полей шляпы. Помятые задние рессоры и бампер скрипят в тишине вокруг нас, несущихся по дороге.
Механик говорит, что задний бампер «Corniche» висит на соплях, что он был почти оторван, когда зацепился за передний бампер грузовика.
Я спрашиваю: сегодняшняя ночь — это часть его домашнего задания из Проекта «Увечье»?
Жир?
Для мыла.
Что планирует Тайлер?
Механик начинает говорить, и это чистый Тайлер Дёрден.
Я вижу самых сильных и самых умных мужчин из когдалибо живших, говорит он, его лицо чернеет на фоне звёзд в окне водителя. И эти люди качают бензин и обслуживают столики.
Линия его лба, брови, изгиб носа, впадины глазниц, глаза, меняющийся профиль его разговаривающих губ — всё это вырисовывается чёрным на фоне звёзд.
Если бы мы могли собрать этих мужчин в тренировочные лагери и завершить их возмужание.
Всё, что делает пистолет — это фокусирует взрыв в нужном направлении.
У тебя есть класс сильных мужчин и женщин, и они хотят отдать свои жизни за
В нашем поколении нет великой войны, или великой депрессии, но — да, у нас
Мы покажем этим мужчинам и женщинам свободу, порабощая их, и покажем им смелость, запугивая их.
Наполеон утверждал, что может научить людей отдавать свои жизни за полоску ленты.
Представь, что мы объявим забастовку, и все откажутся работать, пока не будет перераспределено богатство мира. Представь, как ты выслеживаешь лося во влажных лесах руин «Rockefeller Center».
То, что вы сказали о вашей работе, говорит механик, вы
Да, я
Вот,
Мы — поисковая партия. Мы ищем жир.
Мы едем на свалку медицинских отходов.
Мы едем на станцию уничтожения медицинских отходов. И там, среди использованных бинтов и пластырей, среди десятилетней давности опухолей, использованных капельниц и игл, среди анализов крови и ампутированных органов, среди страшных, действительно
Мы найдём деньги, чтобы заполнить этот «Corniche» так, что он просядет на рессорах до земли.
Жир, говорит механик. Жир после липосакции, жир, отсосанный из богатейших задниц Америки. Богатейших, жирнейших задниц мира.
Наша цель — большие красные сумки жира, который мы привезём обратно на Paper Street и выварим, и смешаем со щёлочью и розмарином, и продадим обратно
Самый хороший, самый лучший жир в мире. Сливки общества, соль земли, говорит он. Это превращает нашу поездку в вылазку Робин Гуда.
Маленькие восковые огоньки потрескивают на ковре.
Ну, и пока мы там, говорит он, мы можем заодно поискать эти вирусы гепатита.
Глава 21
ТЕПЕРЬ СЛЁЗЫ ПОТЕКЛИ УЖЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ, И ОДНА дорожка побежала по стволу моего пистолета, вниз по скобе вокруг курка, чтобы растечься по моему указательному пальцу. Рэймонд Хэссел закрыл глаза, так что я с силой прижимаю пистолет к его виску, чтобы он всё время чувствовал, что это пистолет, что я стою позади него, что это его жизнь и в любой момент он может умереть.
Это не дешёвый пистолет. Интересно, не испортится ли он от соли.
Всё было так легко, что даже удивительно. Я сделал всё, что сказал механик.
Вот, зачем мы должны были купить пистолеты.
Это было домашнее задание. Каждый из нас должен был принести Тайлеру двенадцать водительских прав. Это докажет, что мы принесли двенадцать человеческих жертв.