Читаем Бой на вылет полностью

— Очень вероятно. Вопрос только в том, что именно он знает, а что придумает в качестве платы за две бутылки „Джона Уокера“. Для него это большая ценность.

Тут нам приносят еду, и мы на время прекращаем разговоры.

Звонок на мобильный раздается как раз в том момент, когда я расплачиваюсь. Махнув рукой Питу, чтобы он не беспокоился о сдаче, включаюсь.

— Алло, Сережа?

— Он самый, — подтверждаю. — Это вы, Джейн?

— Да. Можете идти прямо сейчас.

— Спасибо большое, — благодарю.

Начальник Департамента внешних связей мне, скорее, понравился. В первую очередь тем, что принял нас без малейшей задержки. Да и потом, когда я по всей форме передал ему пакет, он вел себя вполне по-человечески: предложил сесть, предложил кофе (мы отказались), при нас вскрыл пакет и бегло ознакомился с документами. Собственно, действовал он совершенно разумно — услуги Курьерской Службы Земли стоят дорого и часто, если ответ можно подготовить достаточно быстро, мы этот ответ и везем отправителю. За соответствующую небольшую доплату, разумеется.

Именно так все и складывается.

— Скажите, пожалуйста, господа курьеры, как у вас со временем? — поднимает на нас глаза начальник.

Я готов к этому вопросу и отвечаю не задумываясь:

— Максимум два дня. Считая этот. Послезавтра утром мы обязаны покинуть Гондвану — это самый крайний срок. А в идеале — завтра.

— Отлично, — довольно хлопает он ладонью по столу. — Значит, постараемся успеть до завтра. Скажем, до… десяти часов утра. Думаю, этого времени мне хватит, чтобы подготовить ответ. Полагаю, вы не откажетесь его доставить?

Я смеюсь, показывая, что оценил нехитрую шутку.

— Очень хорошо, — его оптимизм и уверенность прямо таки искрятся в воздухе. — Вы где остановились?

— Пока нигде, — отвечаю. — Но теперь отправимся в гостиницу. Конечно, можно было бы переночевать на корабле, но, честно сказать, когда есть возможность, мы предпочитаем нашим каютам нормальные гостиничные номера с соответствующими удобствами.

— Понимаю. Тогда могу порекомендовать „Пионер“. Это совсем рядом. Если возникнут какие-либо проблемы, звоните прямо мне, — и он протягивает свою визитку.

Жест доброй воли со стороны чиновника всегда особенно приятен. Может быть, потому, что редок? Как бы там ни было, но я с благодарностью принимаю визитку, прячу ее в карман, и мы с Ириной откланиваемся.

По меркам земных столиц Первоград небольшой город. Даже маленький. Тысяч семьсот населения. Но в нем есть неброская красота и особый вольный дух, присущий большинству людских колоний на других планетах. Ирина впервые на Гондване, и я использую оставшееся до встречи с Мятой Шляпой время, чтобы показать ей город. Тем более что в нашем распоряжении есть флаер, и утомлять ноги не приходится. Стоит ли упоминать о том, что за время нашей экскурсии мы не встретили ни одного ребенка моложе упомянутых четырнадцати-пятнадцати лет?

Ровно за десять минут до назначенного часа мы прогулочным шагом минуем главный вход в городской лесопарк, выполненный в виде трех изящных арок, и присаживаемся на первую же свободную лавочку сразу у входа.

И тут же видим, как вслед за нами с улицы на парковую дорожку молодая женщина с очень прямой спиной неспешно вкатывает детскую коляску.

— Оп-ля, — бормочу я. — Господин стажер, вынужден констатировать, что ваш куратор, если и не полный идиот, то личность весьма самонадеянная и склонная к поспешным выводам, основанным на непроверенных данных.

— Погоди-ка, — успокаивающе дотрагивается до моего плеча Ирина и подымается со скамейки как раз в тот момент, когда мамаша с коляской размеренным шагом проходит мимо нас.

Ирина делает вид, что ищет что-то в карманах своих джинсов и, как только женщина ее минует, заглядывает из-за ее плеча в коляску. Я вижу, как брови моего стажера недоуменно ползут вверх, после чего она садится рядом и некоторое время ошеломленно молчит. Затем Ирина наклоняется ко мне.

— В коляске нет ребенка, — тихо произносит она. — Там кукла.

Теперь очередь моих бровей ползти на лоб. Что они и делают.

— Ты уверена? — спрашиваю так же тихо.

— Абсолютно, — кивает Ирина. — Что я живого ребенка от куклы не отличу? Если хочешь, посмотри сам. Обгони ее, как будто торопишься по делу, и загляни мельком. Тебе хватит одного взгляда.

Некоторое время я смотрю в удаляющуюся спину женщины и затем решительно поднимаюсь, чтобы последовать совету Ирины. Лучше, как говорится, один раз увидеть…

— Все правильно, — раздается сзади надтреснутый голос. — Она действительно прогуливает куклу. Каждый день в одно и то же время.

Я оборачиваюсь, и вижу господина Мятую Шляпу, который, видимо, подошел по боковой тропинке и каким-то образом услышал, о чем мы говорим. Хороший слух, однако, для человека в его состоянии.

— Зачем? — спрашиваю и с опозданием понимаю, что задал глупый вопрос.

— Не знаю, — пожимает плечами Мятая Шляпа. — Об этом, наверное, надо спросить ее доктора. У человека с головой не все в порядке, тут уж ничего не поделаешь. Но лично меня беспокоит не это.

— А что? — теперь уже спрашивает Ирина.

Перейти на страницу:

Похожие книги