Читаем Бой на Калиновом мосту полностью

В настоящем издании, чтобы читатель не затруднялся, написания слов приближены к современным орфографическим нормам, — разумеется, без искажения стилистики и ритмики. Местные особенности произношения, могущие затруднить художественное восприятие, также устранены (к примеру, вместо «чаревиц», «царевиц» представляется убедительным единообразное «царевич»). Внесено единообразие и в написание собственных имен (прозвищ) и названий (сохранение разночтении типа «Иван Царевич» и «Иван-царевич», «Баба-Яга», «Ягишна», «Егибишна» и «баба-яга» обусловлено характерными особенностями и различной давностью первопубликаций). В особо сложны текстах (например, «Сказки Белозерского края») прямая речь выделена. Пояснительные слова и незначительные сокращения, обозначенные отточиями, заключены в квадратные скобки. В круглых скобках даны пояснения сказителей, курсивом в круглых скобках набраны пояснения собирателей. Знаки ударения, ставящиеся при первом употреблении слова, показывают его отличие от литературной нормы и лишь в редчайших случаях принадлежат составителю. Сноски — пояснения диалектизмов или поправки и объяснения текста — даны составителем за исключением особо оговоренных случаев. Знаки препинания соответствуют современным нормам пунктуации, однако учтены некоторые особенности народного сказочного эпоса.

В примечаниях к текстам приводятся краткие сведения о месте записи, собирателе, сказочнике (если таковы имеются), а также особо интересные данные о том или ином сборнике или сказке. Цифра обозначает порядковый номер сказки в настоящем издании, цифра в скобке — номер сказки по перепечатываемому изданию.

Читателю при эстетической оценке произведений сборника следует учитывать специфику устного творчества: фольклорная проза — результат устного исполнения, изначально она была рассчитана на восприятие именно слушателями, а не читателями: поэтому прежде всего важно учесть, где та или иная сказка родилась, жила, исполнялась.

Все сказки из сборников XVIII века (источники записей в них неизвестны) приводятся по книге: Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI–XVIII века). Вступительная статья, подготовка текста и комментарии Н. В. Новикова. Л., 1971.

.

Лекарство от задумчивости и бессонницы,

или Настоящие русские сказки.

3. С. И. СПб., 1786

Этот самый популярный сборник конца XVIII — начала XIX в., состоявший из 6 сказок, неоднократно переиздавался, в том числе и в лубочных изданиях.

1(27); 2(24). Искусственные имена некоторых персонажей — Ахридей, Луна, Звезда — свидетельствуют о явном литературном влиянии на сказителя.

Сказки русские, содержащие в себе

десять различных сказок.

Собраны и изданы Петром Тимофеевым. М., 1787

Книга неоднократно переиздавалась вплоть до середины XIX в. (с изменениями в заглавии и многочисленными поправками в тексте).

3(29); 4(37).

Старая погудка на новый лад,

или Полное собрание древних простонародных сказок.

М., 1794–1795

В трех частях сборника собраны 42 сказки и повести. Каждый отдельный выпуск, куда входило от одного до четырех текстов, печатался отдельной книгой с выходными данными и собственной нумерацией страниц.

5(47).

Б. Бронницын. Русские народные сказки.

Кн. I. СПб., 1838

Сборник, состоящий из 5 сказок, был первой, по существу, попыткой представить собрание подлинно народных сказок. Как явствует из обращения к читателям Богдана Бронницына, все сказки «записаны со слов хожалого сказочника, крестьянина из Подмосковной, которому рассказывал старик, отец его».

6(23). Текст приводится по книге: Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX века. Составление, вступительная статья и комментарии Н. В. Новикова. М. — Л., 1961.

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева.

М. 1855–1863

Знаменитое собрание сказок А. Н. Афанасьева в первом издании выходило в виде восьми выпусков и подверглось цензурным изъятиям, Из последующих изданий наиболее выверенным является шестое (1957 г.), подготовленное В. Я. Проппом, откуда и взяты тексты для нашего сборника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека народно-поэтического творчества

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика