Читаем Богиня по ошибке полностью

Услышав его слова, я испытала некоторое облегчение. Я любила его, но он прав, сегодня мне нужно, чтобы обо мне заботились, а не соблазняли. Я закрыла глаза, когда он начал массировать мне пальцы ног, вынув из воды сначала одну ступню, потом другую. В одной руке он держал губку, всю в мыльной пене, а другой растирал и разминал затекшие мышцы. Покончив с ногами, он медленно передвинулся выше; губкой он кругами намыливал мне руки и плечи. Казалось, с каждым прикосновением губки мои мышцы все больше расслабляются, а ужасы сегодняшнего дня куда-то уплывают…

– Сейчас я опять тебя подвину, – предупредил он.

– Давай, – вздохнула я, не открывая глаз.

Он обнял меня за талию и без всякого труда (все-таки в воде мое тело стало значительно легче!) переставил на нижнюю ступеньку.

– Откинь назад голову и намочи волосы. Я подержу тебя за плечи, чтобы ты не упала.

Я сделала, как было велено, вымывая из волос едкие запахи рвоты и болезни. После того как я намочила голову, он устроился рядом со мной и принялся втирать шампунь в мои мокрые пряди. Мне оставалось лишь прислониться к нему; показалось, что его тепло и уверенность вливаются в меня.

– Смывай!

Он снова держал меня за плечи, пока я окуналась в теплую воду. Я промывала волосы до тех пор, пока они не начали скрипеть.

– Полежи немного на спине; пусть твое тело впитает целительную силу воды. Я тебя не отпущу.

Я легла навзничь, радуясь теплу и его близости. Глаза закрылись словно сами собой, голова стала легкой. Я чувствовала себя израненной внутри и снаружи. Кланфинтан негромко произносил какую-то молитву. Слов я не понимала, но его низкий красивый голос завораживал.

– Что ты говоришь? – прошептала я.

– Я говорю: расслабься. Твои заботы – мои заботы, и я никогда тебя не отпущу.

Убаюканная водой и его любовью, я едва пошевелилась, когда он вынул меня из воды. Благодаря чудесному сочетанию человеческой ловкости и небывалой звериной силы ему удалось завернуть меня в толстое полотенце и усадить в кресло перед туалетным столом.

– Ты ведь не упадешь? – спросил он.

Я приоткрыла глаза и увидела, что он сидит рядом на корточках, положив ладони мне на колени. Я покачала головой.

– Я очень скоро вернусь. – Он сжал мне колени и встал.

– Куда ты? – Я начала просыпаться.

– Ш-ш-ш!

Я молча наблюдала за тем, как он начал молитву, преображающую его назад, в первоначальный вид. Мне снова показалось, что в кентавра он превратился быстрее, чем в человека. Свет вокруг него появился раньше и был ярче, резче. Пришлось закрыть глаза и лицо полотенцем.

Я услышала знакомый цокот копыт и поняла, что уже можно смотреть (и разговаривать).

– Проснулась?

– При таком ярком свете довольно трудно спать. А превращаться назад в кентавра тоже больно? – спросила я, когда Кланфинтан подхватил меня на руки.

– Перестань беспокоиться. – Он уложил мою голову в ямку между своими плечом и шеей и долго укутывал меня полотенцем, пока не убедился, что я надежно закрыта. – Мне хорошо.

Я ткнулась в него носом и поцеловала в шею.

– Готова поспорить, ты бы сейчас не смог пробежать марафонскую дистанцию.

– А вот и смог бы! – усмехнулся он, вынося меня в коридор и направляясь к моим покоям. – Только не бежал бы слишком быстро.

В животе у меня забурчало, и мы оба рассмеялись.

<p>Глава 5</p>

Комната залита мягким светом приблизительно миллиона свечей (правда, почти все в подсвечниках в виде черепов, но я научилась не обращать на это внимания), стол заставлен изысканными блюдами. Как обычно, умираю с голоду. Кланфинтан, присев на кушетку, приткнул меня перед собой, потянулся через мое плечо к огромной золотистой ножке, возможно принадлежавшей индюку-мутанту.

– Ешь, – сказал он, откусив кусок. – Знаю, думаешь, будто с голоду умираешь.

Все еще завернутая в полотенце я волком набросилась на еду. Большой выбор мяса, овощей, мучного. Вновь высоко оцениваю повара. (Мысленно отмечаю: повысить повару зарплату… или еще что-нибудь.)

Вино, как всегда, темно-красное, с богатым букетом. Конечно, у Рианнон есть свои недостатки, но она бесспорно знала толк в еде и винах.

– Любишь поесть, как самка кентавра, – усмехнулся Кланфинтан мне в спину.

– Хочешь сказать, ем как лошадь, – поддразнила я.

– Кентавры не лошади. – Он кажется высокомерным упрямцем, но я все же считаю его привлекательным. – Хотя мы ценим и в ограниченной мере используем определенные лошадиные качества.

– В моем прежнем мире есть только лошади, – заявила я между глотками.

– Что? – изумленно воскликнул он, будто я сказала, что детей находят в капусте, или что-то столь же смехотворное.

– Угу, – кивнула я, смакуя изумительную рыбу со вкусом палтуса. – В моем прежнем мире кентавры считаются выдумкой, персонажами сказок и мифов.

– Почему? – искренне озадачился он.

– Не знаю. Конечно, это наша беда.

– И-го-го, – согласно заржал он, поглощая еду. Потом его вдруг поразила мысль: – Должно быть, тебя потрясло замужество с существом, которое, по твоему убеждению, бывает только в сказках и мифах.

– Еще бы, – улыбнулась я и снова отхлебнула вина.

Он кивнул с неожиданным пониманием:

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня(Каст)

Богиня по выбору
Богиня по выбору

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.

Филис Каст , Филис Кристина Каст

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги