Возмущению маленького городка не было предела — такого наглого налета, да еще на сотрудников полиции местные жители не могли припомнить на своем веку. Волна народного гнева нашла себе применение довольно быстро — узнав по какой дороге бандиты покинули город, и легко поняв, что доехать до ближайшего населенного пункта через эту пустошь они не смогут, так как, по словам освобожденного от наручников Шерифа, в машине оставалось меньше половины бака, мужское население города быстро разошлось по домам и, спустя четверть часа, собралось обратно, на главной площади города, вооружившись винтовками и револьверами. Нашлись и добровольцы с вместительными внедорожниками и фургонами. Таким образом, спустя неполный час разгоряченное мужское население уже полностью было готово к погоне, но их планам не суждено было сбыться так быстро — на дороге с другой стороны показалось облако пыли. Наскоро перегородив дорогу, шериф с новыми помощниками решили подождать, кого же еще может принести в этот недобрый день в их городок…
Заметив неожиданную преграду довольно поздно, водитель джипа не стал разворачиваться и пытаться объехать город, а направил свою машину прямо на ограду чьего-то дома, минуя поставленные поперек площади автомобили, снес забор, испортил превосходный английский газон, который в этих засушливых местах было кране непросто вырастить, и выскочил на площадь уже обогнув толпу и преграду на дороге. Видимо, этот газон принадлежал одному из вооруженных мужчин, так как он с криком, который наиболее адекватно можно было бы перевести на русский как «убью падлу» вскинул винтовку к плечу и выстрелил по колесам удаляющегося джипа. Этот выстрел, хоть и ушел в пустоту, прозвучал как сигнал для остальных — и через пару секунд вдогонку третьему члену банды (а кем же еще ему быть), которая утром ограбила самого шерифа, прозвучал целый залп. Автомобиль резко вильнул на лопнувшей шине, и опрокинулся. Площадь огласилась радостными криками, и толпа мужчин побежала к месту аварии. Заднее стекло джипа вылетело под ударом ноги, и практически в упор по подбегавшим людям изнутри автомобиля ударила очередь из автомата.
Неравный бой мужского населения города с одиноким киллером был недолгим, но кровавым. Прежде, чем преступник таки получил пулю в голову, было ранено около десяти человек, к счастью, большей частью легко — и только троим необходимо было срочно ехать в госпиталь, и еще четверо убито первой же очередью. О возобновлении погони за уехавшими бандитами речи уже не было — помощь раненым была гораздо более актуальна. Шериф сообщил о происшествии в вышестоящие инстанции и вместе с двумя помощниками на двух небольших фургонах повез раненных в сторону ближайшей больницы. Примерно на половине дороги они с удивлением пронаблюдали, как в сторону их городка, вдоль шоссе, на малой высоте пронеслись три военных вертолета.
Двое, наделавших столько шуму в провинциальном австралийском городишке, тем временем, сверяясь с GPS навигатором, мчались по пустой дороге, уходящей в пустыню.
В навигаторе одновременно отображалось два маршрута — к первой, ближайшей точке, где мог бы быть приз, и отдельно — ко второй, скрытой в глубине каменной пустоши.
Когда маленький треугольник приблизился к тому месту, где маршруты расходились, Глеб, до этого хранивший молчание, неожиданно произнес:
— С одной стороны, с точки зрения логики — нам, конечно, надо было бы сначала обследовать точку возле шоссе, а уже потом ехать через пустыню. Если за нами есть погоня, то вернуться потом к шоссе будет делом непростым… Нас тут встретят, и боюсь, очень неласково.
— Твоя фраза явно построена так, словно есть еще какое-то «но». Договаривай уж… — Дарья поправила зеркало в солнцезащитном козырьке так, чтобы видеть дорогу сзади.
— Я это «но» от тебя хочу услышать. Ты, как женщина, лучше дружишь с интуицией. А логика, в применении к действиям жюри, вообще инструмент ненадежный. Тебе-то как кажется в данный момент.
— Гм… — Дарья ненадолго задумалась — если говорить откровенно, то мне этот план не нравится. И не из-за погони. Мне кажется, что мы в таком случае, почему-то, просто не успеем. Я чувствую, что кто-то уже мчится нам вслед. Пока еще далеко, за горизонтом. Но прокопайся мы тут, возле шоссе, он достигнет приза раньше. С каждым метром, который мы проезжаем по этой унылой дороге — я чувствую, как у нас из пальцев ускользает этот наш приз.
— Я потому тебя спросил, что мне этот до омерзения логичный план и самому не нравится. Только вот никак не пойму почему. Поэтому — делаем так: — И Глеб, крутанув руль, съехал с дороги и, поднимая клубы пыли, поехал в бескрайнюю каменистую пустошь, согласно второй красной линии на GPS приемнике.
Через сорок минут бешеной езды холмам, когда подвеска даже такого внедорожника, уже стала не просто стучать, но и где-то жалобно выть и скрести железом о железо, они снизили скорость. Точка, означающая их положение на карте наползла на крестик заданных координат. Необходимо было начинать детально обследовать местность.