Читаем Богач без цента в кармане полностью

- Мне не хотелось бы, чтобы по ранчо поползли слухи, что ты ночуешь в хозяйском доме.

- Никому и в голову не придет такое! В конце концов, мы с тобой родственники, я твой деверь, вот и все!

Она и не предполагала, что его осуждающий взгляд причинит ей такую боль. Он всегда будет винить в случившемся только ее. Но сказать ему правду означало бы поставить под угрозу то, что ей было дороже всего на свете.

Брианна изобразила на лице некое подобие улыбки.

- Ладно, так и быть, - сказала она и распахнула перед ним дверь.

Он проскользнул мимо нее с дорожной сумкой в руке. Она пошла за ним, включив прежде старинную латунную лампу у двери. Тусклый свет осветил широкий дверной проем. Тайлер вошел в него и оказался в гостиной.

- Я поднимусь на минутку наверх, - сказала Брианна. Надо было хотя бы накинуть халат и собраться с мыслями. - Проходи и устраивайся.

- Не беспокойся, много ли мне надо, - сказал он.

Войдя в свою спальню, она схватила розовый халат и надела его поверх ночной сорочки. Завязывая пояс, она как челнок сновала по комнате.

- Немедленно успокойся, Брианна, - приказала она себе.

По мере того как охватившие ее волнение и страх отступали, к ней возвращалась способность к трезвому размышлению. Ведь только благодаря ей ранчо не разорилось. Столько лет она несла свой крест. Она подумала о мальчике, спавшем в комнате напротив. О сыне Тайлера.

Осторожно ступая, Брианна бесшумно пересекла коридор и вошла в комнату сына.

Даниэль заворочался в постели, зашуршав простынями.

- Мама? - сонно пробормотал он.

- Шшш, дорогой, - с нежностью прошептала она, убирая светлую прядку волос с его лба.

Он что-то пробормотал во сне и повернулся на спину, раскинувшись на своей кровати.

Скрестив руки на груди, Брианна смотрела на спящего сына, и горло сдавил подступивший ком. Даниэль был очень похож на нее - голубые глаза, светлые волосы, те же черты лица... Пусть Тайлер думает, что Даниэль - сын Бойда. Так будет лучше для всех.

Она почувствовала угрызения совести, но тут же их заглушила. Тайлер тоже наследник и совладелец ранчо, но она не позволит ему торчать здесь сколько вздумается.

Внутреннее убранство дома Брианна изменила до неузнаваемости.

Тайлер снял свою широкополую шляпу и запустил ее в дальний угол дивана, где она плавно приземлилась на его дорожную сумку. Обойдя сиреневую качалку с цветастыми подлокотниками, он оказался у камина. В новой обстановке он чувствовал себя случайным посетителем, хотя этот дом был ему родным. Осторожно потрогав хрупкую хрустальную розу на каминной полочке, он погрустнел и глубоко вздохнул. Картины прошлого встали перед глазами.

Вот они с Лэвдоном сидят перед телевизором с большой миской воздушной кукурузы и смотрят субботнюю вечернюю передачу "Меткий выстрел" или поздним вечером, примостившись на полу, чистят свои дробовики после удачной охоты...

Но эти дни канули в вечность, и им не суждено повториться вновь.

Он застонал и зажмурил глаза. Смерть Лэндона потрясла его, и он никак не мог свыкнуться с мыслью, что больше никогда его не увидит. Сердце разрывалось от чувства безысходности и горького раскаяния, но ему некого было винить, кроме себя самого.

Звуки шагов на лестнице вывели его из глубокой задумчивости. Он бросил взгляд на проем, ведущий в сени, как раз в тот момент, когда там появилась Брианна.

На ней был длинный, до пят, хлопковый халат. Полы халата разошлись, открывая полную грудь с соблазнительной впадиной, округлые бедра и стройные, красивые ноги.

Он перевел взгляд на ее лицо. В восемнадцать лет она была очень хорошенькой. В двадцать семь стала ошеломляюще красивой - черты получили скульптурную завершенность. На молочно-белом, гладком, как фарфор, лице светились широко открытые голубые глаза. Свои длинные, цвета спелой ржи волосы она заплела в тугую косу, но это не помешало Тайлеру вспомнить, какие они мягкие и шелковистые на ощупь.

Брианна вошла в гостиную и остановилась у сиреневой качалки.

- Тайлер, я должна тебе кое-что сказать, - не гладя ему в глаза, проговорила она.

Что бы это могло быть? - подумал он, слегка удивленный.

- Да?

- Я не знаю, известно тебе или нет... - Она глубоко вздохнула и произнесла на одном дыхании:

- Лэндон и Бойд умерли.

- Да, я знаю, - грустно сказал он, потирая затылок.

Она нервно теребила кончик косы, переброшенной через плечо на грудь.

- Так ты поэтому вернулся?

Она спросила как бы между прочим, но от Тайлера не ускользнуло, что вопрос был задан не из пустого любопытства.

- Разумеется, но есть и другие причины, - уклончиво ответил он.

Она поджала губы, явно недовольная его ответом, и он едва сдержался, чтобы не улыбнуться. Судя по всему, она не знала, что адвокат Лэндона нашел его. Интересно, она собирается поговорить с ним или будет дожидаться своего часа и надеяться, что он уедет, так ничего и не спросив о разделе имущества? Она и замуж-то за Бойда пошла из-за поместья и вот уже три года безраздельно управляет всеми делами на ранчо. Понятно, что компаньон ей совершенно не нужен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза