— Ребята наконец получили повод попраздновать, верно? — Арнольд кивнул в сторону крыла, где находилась общая комната.
— Безусловно, — сказала она. Гретхен хотелось поскорее уйти, но не хотелось, чтобы у Арнольда создалось впечатление, что она боится его.
— Это наши маленькие Со-о-о-единенные Штаты отправились за океан и сделали свое дело, — сказал Арнольд. — Крепко постарались, что скажете?
Вот теперь он явно над ней посмеивался.
— Все мы должны быть очень счастливы. — Он все-таки добился того, что она стала напыщенно выражаться.
— И я очень счастлив, — сказал он. — Да, в самом деле. Здорово счастлив. У меня сегодня тоже хорошие новости. Особенно хорошие. Поэтому я и дожидался вас здесь. Хотел сказать вам.
— Что именно, Арнольд?
— Завтра меня выписывают, — сказал он.
— Вот это действительно хорошая новость, — сказала она. — Поздравляю.
— Угу, — сказал он. — Официально, по правилам Медицинской службы, считается, что я могу ходить. Меня перевезут поближе к призывному пункту и немедленно спишут из армии. Так что на будущей неделе в это время я уже буду в Сент-Луисе. Арнольд Симмз, скороиспеченный гражданин.
— Надеюсь, вы… — И она запнулась. Чуть не сказала: «будете счастливы», но это было бы глупо. — Вам повезет, — докончила она. Это было еще неудачнее.
— О, я везучий, — сказал он. — Никому не надо волноваться за малыша Арнольда. У меня есть и еще одно хорошее известие. Это славная неделя в моей жизни, если не сказать — великая! Я получил письмо из Корнуолла.
— Ой, как славно. — Вот тут она не промахнулась. — Значит, та девушка, про которую вы мне рассказывали, написала вам. — Пальмы в кадках. Адам и Ева в райском саду.
— Угу. — Он швырнул в сторону сигарету. — Она только что узнала, что ее муж убит в Италии, и подумала, что стоит мне об этом сообщить.
И что тут скажешь на это? Гретхен промолчала.
— В общем, больше мы с вами, мисс Джордах, не увидимся, — сказал Арнольд, — если вы случайно не окажетесь в Сент-Луисе. Найдете меня в телефонной книге. Я живу в элитарном спальном районе. Не стану вас больше задерживать. Наверняка спешите на бал победы или на танцы в загородный клуб. Мне просто хотелось поблагодарить вас, мисс Джордах, за все, что вы делали для вояк.
— Удачи вам, Арнольд, — сдержанно произнесла она.
— Жаль, что вы не нашли времени приехать в ту субботу на пристань, — сказал он, растягивая слова. — Мы купили двух отличных курочек, поджарили их и устроили настоящий пикник. Только вас не хватало.
— Я надеялась, что вы не станете вспоминать об этом, Арнольд, — сказала она. «Лгунья, лгунья!» — подумала Гретхен.
— О господи, — произнес он, — до того хороша, что хочется плакать.
Он повернулся, открыл дверь в госпиталь и, прихрамывая, исчез.
А Гретхен, чувствуя себя совсем разбитой, устало направилась к автобусной остановке. Победа ее проблем не решила.
Она стояла под фонарем и, поглядывая на часы, ждала. Может, шоферы автобусов тоже сейчас празднуют победу? Чуть подальше в тени дерева стояла какая-то машина. Внезапно она тронулась с места и подъехала к остановке. Гретхен узнала «бьюик» Бойлена. У нее мелькнула мысль: а не вернуться ли в госпиталь?
— Могу я вас подвезти, мадам? — Бойлен остановил машину и открыл дверцу.
— Нет, спасибо.
Они не виделись почти целый месяц с того вечера, когда он возил ее в Нью-Йорк.
— Я подумал, мы могли бы вместе отпраздновать победу нашего оружия, — сказал он.
— Спасибо, но я дождусь автобуса, — сказала она.
— Ты ведь получила мои письма?
— Да. — За это время она получила от него два письма с просьбой о встрече, но ни на одно не ответила.
— Твой ответ, должно быть, затерялся на почте, — сказал он. — Почта нынче плохо работает, верно?
Она кинулась прочь от машины. Бойлен вылез и догнал ее.
— Поехали ко мне, — глухо сказал он, беря ее за руку. — Сейчас же.
Его прикосновение наэлектризовало ее. Она ненавидела его и в то же время чувствовала, что хочет лечь с ним в постель.
— Пусти. — Она резко выдернула руку. И пошла назад к автобусной остановке, он — следом за ней.
— Хорошо, тогда я скажу то, что собирался. Я хочу, чтобы мы поженились.
Гретхен громко расхохоталась. Она сама не знала — чему. Может, просто от неожиданности.
— Я серьезно говорю: я хочу на тебе жениться, — повторил Бойлен.
— Знаешь, поезжай-ка ты лучше на свою Ямайку, а я буду тебе писать. Адрес можешь оставить у моего секретаря. Извини, это мой автобус.
Едва дверь автобуса открылась, она вскочила в него, отдала кондуктору билет и прошла в самый хвост автобуса. Ее била дрожь. Если бы не подоспел автобус, она сказала бы Бойлену «да», она вышла бы за него замуж.
Автобус как раз подходил к городу, когда она услышала сирены пожарных машин и, подняв глаза, увидела огонь на холме. Она надеялась, что пожар — в главном доме и что он сгорит дотла.