Читаем Бог возмездия полностью

— Только мое одобрение имеет значение, mia regina. У них нет другого выбора, поэтому они примут тебя.

Когда он отстраняется, я говорю:

— Мне нужно накраситься. Скоро спущусь.

— Не торопись, — бормочет он, выходя из комнаты.

Я снимаю пиджак, чтобы не испачкать его пудрой, и, сев за туалетный столик, принимаюсь за работу.

Я уделяю особое внимание теням для век и подчеркиваю скулы.

Закончив, я снова надеваю пиджак. А на шее застегиваю черное колье с единственным бриллиантом.

Глядя на свое отражение, я вздергиваю подбородок.

У тебя все получится.

Выйдя из спальни, я иду лестнице. Спустившись на первый этаж, я вижу, как Дамиано приветствует группу мужчин; их женщины стоят рядом с ними, но не прикасаются к моему мужчине.

Один из мужчин бросает взгляд в мою сторону, и на его лице появляется шок, когда он говорит:

— Теперь все понятно.

— Что? — Спрашивает другой мужчина, а затем смотрит на меня. — Твою мать.

Взгляд Дамиано останавливается на мне, и он подходит к подножию лестницы. Мягким тоном он приказывает:

— Подойди, mia regina.

Мое сердце начинает биться немного быстрее, когда я спускаюсь к нему по лестнице. А когда кладу свою руку в его, поднимаю голову выше и смотрю на других мужчин.

— Представь меня, — говорю я требовательным тоном.

Дамиано указывает на каждого из мужчин.

— Анджело Риццо и его жена Виттория. Франко Витале и его жена Саманта. Ренцо Торризи и Скайлар. И, наконец, Дарио Ла Роса и Иден.

Я не протягиваю им руку и не киваю.

— Приятно познакомиться.

Ошеломленный Анджело качает головой, затем переводит взгляд на Дамиано, который говорит:

— Это Габриэлла ди Белла. Моя невеста.

— Твою мать, — снова бормочет Ренцо. — Ты обручился? Когда?

— Неважно, — отвечает Дамиано.

— Просто кивни, если тебе нужно сбежать, — говорит Дарио игривым тоном.

Дамиано отпускает мою руку и обнимает меня за поясницу.

Его голос становится мрачным, когда он рычит:

— Не начинай, Дарио.

Отстранившись от него, я смотрю на женщин. Улыбка растягивает мои губы, когда я говорю:

— Не хотите ли присоединиться ко мне в гостиной?

— Да, пожалуйста, — говорит Саманта.

Пока мы идем в гостиную, где нас ждут тетя Аида и миссис Аккарди, Виттория шепчет:

— Мне нравится твой наряд.

— Спасибо. — Благодарно улыбаюсь я ей. Когда мы входим в комнату, я говорю: — Наши гости здесь, тетя Аида.

Пока женщины приветствуют тетю Аиду и миссис Аккарди, я улучаю минутку, чтобы рассмотреть женщин.

Все они прекрасны, но от моего внимания не ускользает то, что я самая маленькая.

Я еще выше поднимаю голову и сажусь в кресло.

Как только все устраиваются поудобнее, Саманта смотрит на меня.

— Так… ты помолвлена с Дамиано? Мы не знали, что он встречается с кем-то.

— Мы не встречались, — честно отвечаю я.

— Это брак по расчету? — Спрашивает Виттория. Когда я киваю, она говорит: — Так было и у нас с Анджело. — Мой взгляд опускается на ее беременный живот, затем она добавляет: — Мы очень счастливы.

— Когда ты должна родить?

— Скоро. — Хихикает она. — Но время еще есть.

Я перевожу взгляд на Скайлар и Иден и, заметив, что Иден выглядит немного смущенной, говорю:

— Иден, ты, наверное, чувствуешь себя не в своей тарелке, ведь ты тоже только что со всеми познакомилась?

— Ты даже не представляешь, — смеется она. — Это немного ошеломляет.

— Мы привыкнем ко всему вместе, — уверяю я ее.

— А вот и чай с тортом, — говорит миссис Аккарди, когда Марта вкатывает тележку в гостиную.

А для тех, кто предпочитает что-нибудь солененькое, здесь также есть вино с сыром и крекерами.

Я бросаю взгляд на тетю Аиду и, потянувшись, кладу свою руку на ее.

— Хочешь торт?

Она кивает.

— Только маленький кусочек, cara.

Все ждут, когда я подам тете Аиде чай и торт, и только после этого начинают есть.

Я ставлю чай на приставной столик и направляю руку тети Аиды к тарелке.

— Это морковный торт. Я знаю, что тебе не нравится глазурь, поэтому я ее убрала.

— Спасибо, cara, — бормочет она.

Я наливаю себе чаю и сажусь, не сводя глаз с будущей свекрови — вдруг ей понадобится помощь.

— Поскольку все в сборе, — говорит миссис Аккарди. — Свадьба состоится двадцать первого числа.

— Какого месяца? — Спрашивает Скайлар.

— Этого месяца, — отвечаю я. — Это в следующую субботу, и вы все приглашены. Приглашения будут доставлены в понедельник.

— Вау, Дамиано не теряет времени даром, — бормочет Саманта.

Я хихикаю.

— Нет, не теряет.

— Тебе нужна помощь с приготовлениями? — Спрашивает Виттория.

— У миссис Аккарди все под контролем, — отвечаю я. — Но спасибо за предложение.

— Зови меня тетей Гретой, cara, — говорит она, нахмурившись. — Я даже не обратила внимания, что ты все еще называешь меня миссис Аккарди.

— Тетя Грета все организовала для свадьбы, — повторяю я, бросая на нее игривый взгляд.

— Так-то намного лучше, — бормочет она.

— А кейтеринг14 тоже? — Спрашивает Скайлар.

Тетя Грета с гордым выражением лица отвечает:

— Спасибо, но обо всем уже позаботились. Все, что вам нужно сделать, — это прийти и насладиться праздником вместе с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену