Читаем Бог возмездия полностью

Тетя Аида мягко улыбается.

— Тогда я надену его.

Повинуясь внезапному порыву, я обнимаю тетю Аиду, но, почувствовав неловкость, быстро отстраняюсь.

— Простите. Я переволновалась.

Она хихикает.

— Ты можешь обнимать меня в любое время. Я не возражаю.

— Ты наденешь платье, чтобы мы посмотрели, по фигуре ли оно? — спрашивает миссис Аккарди.

— Да.

Я жду в гардеробной, пока миссис Аккарди отводит тетю Аиду в ванную. Проходит несколько минут, прежде чем дверь открывается, и я с удивлением смотрю на свою будущую свекровь.

— Как я выгляжу? — Спрашивает тетя Аида.

— Идеально, — бормочу я с явным благоговением в голосе. — Вы потрясающе красивы.

— Спасибо, cara, — говорит она с довольной улыбкой на лице. — Ладно, давай снимем с меня платье, чтобы мы могли найти наряд и для тебя, Грета.

Когда они возвращаются в ванную, я прижимаю руку к своему счастливому сердцу.

Несмотря на то что я скучаю по Дамиано, я наслаждаюсь каждой секундой, проведенной с тетей Аидой и миссис Аккарди.

Такое ощущение, что у меня появились две матери, которые действительно заботятся обо мне.

<p>Глава 26</p>

Дамиано

Мой телефон звонит, и, увидев имя Дарио на экране, я отвечаю:

— Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости. Мои люди убили гребаного дядю.

— Мигель в Майами. — Я слышу облегчение в его голосе, и оно находит отклик в моей груди.

— Вылетаем через тридцать минут, — приказываю я. — Сообщи остальным, что мы встречаемся на аэродроме.

— Понял.

Закончив разговор, я смотрю на Карло.

— Дарио нашел Мигеля. Этот ублюдок в Майами.

Поднимаясь на ноги, он говорит:

— Пойдем.

Выходя из гостиной, я подаю знак Вито и Эмилио присоединиться к нам.

Когда они догоняют нас, я бормочу:

— Отправь группу людей встретить нас на аэродроме. Я хочу, чтобы они были хорошо вооружены. Мы атакуем Мигеля.

— Понял, босс, — говорит Эмилио и тут же достает свой телефон, чтобы позвонить.

Мы поспешно выходим из клуба, и оказавшись во внедорожнике, Карло заводит двигатель.

— Наконец-то, блять.

— Можешь повторить это еще раз, — бормочу я, более чем готовый покончить с Мигелем.

Я не был дома две недели и ужасно устал.

Черт, кажется, прошло больше двух недель.

Поездка до аэродрома занимает сорок минут, и к тому времени, как Карло останавливает внедорожник, я уже начинаю испытывать нетерпение из-за предстоящего трехчасового перелета в Майами.

Надеюсь, этот ублюдок не исчезнет до того, как мы доберемся до него. Если это случится, я просто с ума сойду.

Я вылезаю из внедорожника и иду туда, где меня ждут Анджело, Дарио и Ренцо.

— Сегодня хороший день, — говорит Дарио. — Мы знаем, где Мигель. Почему ты не рад?

— Я рад, — рычу я.

— Вообще не похоже.

— Дарио, сегодня я не в настроении выслушивать твое дерьмо. Давай покончим с этим, чтобы я мог немного отдохнуть и разобраться с… — Я сдерживаю себя, чтобы не заговорить о Габриэлле и нашей предстоящей свадьбе. Я чувствую, как все смотрят на меня, и, потеряв самообладание, кричу: — Садитесь в гребаный самолет.

Войдя в салон, я занимаю свое место. Анджело садится рядом со мной и вопросительно смотрит на меня. Я качаю головой, чтобы он не начал задавать вопросы.

Я просто хочу сосредоточиться на убийстве Мигеля. Это моя главная задача на данный момент.

Как только все мужчины поднимаются на борт, Дарио говорит:

— Дети Франко больны. У них у всех понос.

— Господи, бедняга, — бормочет Анджело. — Я лучше пойду на войну, чем буду иметь дело с тремя младенцами, у которых понос.

— Мы можем не говорить о дерьме? — Рычу я.

— Серьезно, кто тебя разозлил? — Спрашивает меня Анджело.

— Просто сосредоточься на миссии, — огрызаюсь я.

Остальные мужчины знают, что на меня лучше не давить, и после того, как частный самолет взлетает и мы оказываемся в воздухе, Дарио осматривает оружие, которое мы всегда держим на борту.

Закончив, он снова садится в кресло и проверяет свой телефон.

Мои мысли возвращаются к прошедшим двум неделям. Сгоревший отель.

Нападение на моих людей.

Нападение на моих людей не давало мне покоя. Томми сказал, что это были не наркоторговцы, а обученные люди.

Если это был не Мигель, то у кого бы хватило смелости застрелить моих людей?

Дарио вздыхает, затем Ренцо спрашивает:

— Что?

— Мигеля больше не видели.

Блять.

Не сводя глаз с иллюминатора рядом со своим креслом, я спрашиваю:

— Где его видели в последний раз?

— На светофоре возле одного из его клубов.

— Вероятно, он пробудет там допоздна, — говорит Ренцо. — Значит, нам придется его подождать.

— Или мы зайдем внутрь. — Глядя на других глав Коза Ностры, я бормочу: — Я хочу, чтобы все было сделано как можно быстрее. Мы и так потратили достаточно времени на этого ублюдка.

— Как ты хочешь это сделать, Дамиано? — Спрашивает Анджело.

Я прокручиваю в голове пару сценариев, затем отвечаю:

— Мы все войдем. И наши люди тоже. Мы пойдем к этому ублюдку всей семьей, и я убью его у всех на глазах. Это послужит сигналом, чтобы с нами не связывались.

На случай, если за пожаром и убийством моих людей стоит кто-то другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену