— Просто отметьте те, что вам понравятся, и я принесу их на следующей неделе, чтобы вы могли примерить.
Я открываю книгу и, когда вижу первое свадебное платье, представляющее собой облако белого шифона, меня захлестывает волна эмоций.
Я просматриваю все фотографии, после чего начинаю сначала, выбирая те, что понравились больше всего.
Когда я смотрю на фотографию атласного платья с открытыми плечами и длинными рукавами, я замираю на некоторое время. Очень высокий разрез и атласный шлейф придают модели царственный вид.
— На что смотришь? — спрашивает миссис Аккарди.
Саванна встает и заглядывает мне через плечо.
— О, это платье будет сногсшибательно смотреться на вас. Оно из нашей коллекции "Зимняя сказка".
Миссис Аккарди подходит к ней, и я поворачиваю книгу, чтобы она могла увидеть платье.
— Оно великолепно,
Я начинаю кивать еще до того, как принимаю решение, а потом усмехаюсь.
— Да. Мне нравится дизайн.
— Это атласное платье с открытыми плечами и высоким разрезом, тетя Аида, — говорю я, чтобы она знала, как оно выглядит.
— Ты оголишь ножки в свой знаменательный день? — поддразнивает она меня.
— Определенно, — смеюсь я, а затем снова смотрю на платье.
Я возвращаю книгу Саванне и говорю:
— Принесите только это платье. Вряд ли я передумаю.
— Хорошо. Давайте быстро снимем с вас мерки.
Я встаю, и пока Саванна кружится вокруг меня, миссис Аккарди говорит:
— Я договорилась с организатором свадьбы. Он будет здесь завтра в десять.
Я мягко улыбаюсь ей.
— Спасибо. Я не знаю, с чего начать планировать свадьбу. — Вспомнив слова Дамиано, я говорю: — Дамиано пригласил всего четырнадцать человек.
— Анджело и Тори. Франко и Саманта. Ренцо и Скайлар, — называет тетя Аида имена некоторых гостей. — Дарио и та, с кем он встречается. Итого восемь.
— Я и ты. Карло, — добавляет миссис Аккарди. — А кто остальные трое?
— Херардо, Эмилио и Вито, — отвечает тетя Аида. — Но если они не придут, пригласишь ли ты родителей и брата?
— Нет! — Вырывается из меня это слово. Я откашливаюсь и уверенно говорю: — Их не будет на моей свадьбе.
После моих слов наступает напряженная тишина, затем тетя Аида бормочет:
— Как пожелаешь,
— Меня устраивают четырнадцать гостей, о которых вы упомянули, — говорю я, и когда Саванна заканчивает снимать с меня мерки, благодарно улыбаюсь ей.
— Я подгоню платье по фигуре. — Она собирает свои вещи. — Спасибо, дамы. Я позвоню, чтобы договориться о встрече на следующей неделе. Надеюсь, у вас будет прекрасный день.
— Езжайте осторожно, — бормочу я.
— Спасибо, что пришли к нам. Позвольте мне проводить вас, — предлагает миссис Аккарди.
Я снова сажусь и смотрю на тетю Аиду. Чтобы снять напряжение, вызванное моей сильной реакцией, спрашиваю:
— Что вы наденете на свадьбу?
— Понятия не имею. У меня в шкафу полно платьев, которые я никогда не надевала. Уверена, мы сможем что-нибудь найти.
— О. — Мои брови приподнимаются. — Может, поищем сейчас?
— Почему бы и нет. — Хихикает она, протягивая мне руку.
Я встаю и беру ее под руку.
Идя к лифту, я говорю:
— Мне очень нравится здесь, в особняке.
— Я рада это слышать,
Я нажимаю кнопку, и когда двери открываются, мы заходим внутрь. Мой взгляд останавливается на миссис Аккарди, и я быстро останавливаю закрытие дверей.
— Зачем мы едем наверх? — спрашивает она, присоединяясь к нам.
— Чтобы решить, что тетя Аида наденет на свадьбу, — сообщаю я ей.
—
Лифт останавливается на втором этаже, и я иду за ними в апартаменты тети Аиды. Войдя в комнату, я с любопытством оглядываюсь вокруг, понимая, что впервые нахожусь здесь.
Интерьер оформлен в нежно-розовых и кремовых тонах, а стенах висят картины с изображением цветущей сакуры.
— Боже, — шепчу я. — У вас красивая комната.
— Я всегда любила цветущую сакуру. — Печальное выражение омрачает ее черты. — До потери зрения, я посетила Японию весной. Никогда не забуду, как красиво выглядели цветущие деревья сакуры.
Взяв ее за руку, я сжимаю ее, а затем веду к гардеробной.
— Давайте найдем вам великолепное платье.
— Вот платья, — говорит миссис Аккарди.
Она начинает просматривать их, и когда я вижу розовое платье А-силуэта13 с цветочным принтом, у меня перехватывает дыхание:
— Вот оно.
Двигаясь вперед, я хватаю вешалку и достаю ее из шкафа.
— Вау. Это платье просто потрясающее. — Повернувшись к тете Агате, я подхожу ближе и беру ее за руку. Я провожу ее пальцами по ткани и говорю: — Это бледно-розовый шелк с кружевом и цветочным принтом. — Когда ее пальцы скользят по рукавам, я говорю: — Они длиной три четверти.
— Габриэлла права, — соглашается миссис Аккарди. — Ты будешь очаровательно смотреться в этом платье.