-Это- указывая на толпу желтеньких человечков- наша неунывающая ударная сила. Они могут все и даже чуть больше. Еще они большие заводилы и весельчаки.
Я еще не успел договорить как они, подбежав к Мэнди стали знакомится.
-Ну что я говорил- констатирую факт- Осталась только наша общая любимица Рэсси. Вот и весь наш коллектив, а сейчас праздновать! Но если тебе нужно, вон в той комнате есть раковина и зеркало, вода хорошо смывает слюну, проверял на себе.
Разместившись за столом и подняв пару тостов за успехи, мы стали вспоминать веселые моменты нашей нелегкой жизни. А потом миньоны упросили меня показать какой-нибудь фильм, которого нет в прокате. Неожиданно идею поддержали женщины с условием показать мелодраму, в результате я страдал, три с половиной часа, смотря "Титаник". Фильм имел громадный успех если считать то море соплей, которые развели дружно все жители домена. Глядя на это, я врубил веселую музыку и предложил потанцевать и поучаствовать в караоке. Уже ближе к концу праздника, когда мне довелось потанцевать со всеми девушками и вдоволь наораться песен, я заметил тень грусти на лице девушки.
-Ну что ты хмуришься? -подсаживаясь к ней, говорю я- Праздник не понравился?
-Нет что ты, все замечательно. У меня давно не было ничего подобного. Вот только вокруг вас такие красивые девушки- убитым голосом подтверждает мои мысли о причине ее грусти- мне такой никогда не стать.
-Всего-то? Я уж думал что-то серьезное. Могу хоть завтра тебе сделать тело не хуже, но вот Хогвартс тогда придется оставить. А нам очень нужен свой человек в замке с доступом к знаниям.
-Правда? Ты в самом деле можешь поменять мне внешность?
-Да, внешность да. А знания и опыт ты можешь получить только сама. Именно поэтому мне совсем не хочется сейчас изменять твою внешность. Вдобавок это будет бросаться в глаза.
-Ты прав, но ты обещаешь сделать внешность, которую я захочу?
-Обещаю. Но не позволю тебе выбрать внешность брутального мужика. А теперь пошли дальше веселиться, у нас праздники не часто проходят.
Ближе к концу месяца мы были приглашены на ужин к семейству Гринграсс. Ради этого мероприятия пришлось вырядиться со всем шиком, что бы соответствовать статусу чистокровного аристократа. Воспользовавшись каминной сетью, я и Мелиса оказались в родовом гнезде, где нас уже встречала чета Гринграсс со своими двумя дочерями. И если Астория с леди Гринграсс выглядели красиво, но без перегибов, то Дафна постаралась выжать из своей внешности максимум возможного. Но, увы, до моей спутницы, ей было как до Луны.
-Добро пожаловать в дом рода Гринграсс мистер Маклауд- проговорил лорд- позвольте представить мою супругу леди Гринграсс и двух моих дочерей Асторию и Дафну.
-Очень приятно- отвечаю на приветствие- В свою очередь хочу представить мою спутницу леди Маклауд.
-Прошу- приглашает лорд, указывая рукой нам путь вглубь дома- предлагаю сначала закончить с делами, а позже насладиться блюдами нашего повара, уверен вам понравится.
-Не возражаю.
-Тогда давайте пройдём в мой кабинет, а прекрасные дамы пока побеседуют между собой- говорит он мне и добавляет домовому- Харни, пригласи мистера Оуэна и его помощников к нам.
Оставив женщин в гостиной, я и хозяин дома направились на второй этаж. Миновав коридор, украшенный охотничьими трофеями, лорд пригласил меня в небольшой, но уютный кабинет. Следом за нами зашли трое колоритных мужчин. Первый из них был с окладистой рыжей бородой и сверкал лысиной, второй весил уж точно более 130 килограмм и был в килте, а третий возвышался над ними, наверное, на целый метр и был тощий как доска.
-Как и было обговорено, род Гринграсс принимает долг жизни и в качестве платы передаёт жизни мистера Оуэна, мистера Соулбури и мистера Фланнагана вам вместо жизни мисс Гринграсс. Подтверждаете ли вы равнозначность?
-Подтверждаю. Долг рода Гринграсс в отношении рода Маклауд погашён- если лорд надеялся, что я откажусь увидев таких существ, то глубоко ошибся.
-Господа, отныне вы принадлежите роду Маклауд, я больше не имею над вами власти- говорит лорд троице мужчин.
Те только кивнули, не проронив ни слова.
-Когда все нюансы улажены, предлагаю пропустить стаканчик виски.
-Не возражаю. Единственная просьба, у вас не найдётся места, где мои новые подчиненные смогли бы подождать нас до нашего отбытия домой.
-Конечно. Харни, проводи их в комнату для гостей.
-Мистер Маклауд- после того как ушли подчиненные и мы оценили качество спиртного, продолжил хозяин дома- у рода Гринграсс возникли некоторые трудности связанные с этой историей. К нам все чаще и чаще обращаются с вопросом, кто этот таинственный аристократ и не собирается ли он взять в жены мою дочь. Особенно проявляют настойчивость аристократические рода у кого на выданье есть дочери. А мы связанные клятвой отмалчиваемся, что еще больше увеличивает волну слухов. Может быть, вы поспособствуете изменению ситуации?
-Очень интересно- задумчиво отвечаю ему. Мне только не хватало, что бы за мной бегали родовитые девицы- и что вы хотите от меня услышать?