Читаем Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) полностью

Я шел сквозь танцующие фигуры, собранный и напряжённый. По моей спине скатилась капелька пота, хотя в помещении было относительно прохладно. Изо всех сил я старался найти взглядом сэра Говарда. Человека, собиравшегося меня убить. Где же он? Я должен найти его. Хотя бы для того, чтобы проверить, на самом ли деле он хочет меня убить… или может быть он приготовил мне участь похуже смерти?

Кто знает, кто знает… Дар сэра Говарда поистине ужасает.

Вдруг я увидел его, в дальнем углу зала, как раз в тот момент, когда он поднял бокал с вином. Он не был похож на человека, собирающегося кого-то убить. Скорее, агент выглядел полностью расслабленным. Сэр Говард, как и в первую нашу встречу, был одет в темно-серый костюм, который отлично контрастировал с его бледным лицом. Его блестящие черные волосы были зачесаны назад, а темные глаза сверкали.

Духовная Интуиция снова обожгла меня ощущением опасности. Я отвернулся от Говарда и заговорил с Эйкой, которая шла рядом со мной. Но боковым зрением я продолжал сечь за агентом. Он повернулся в мою сторону и принялся разглядывать меня.

Я изо всех сил делал вид, что увлечен разговором с Эйкой. В тоже время я продолжал следить за сэром Говардом боковым зрением.

Он отвернулся и снова пригубил вино. Отлично. Полагаю, он не в курсе, что моя память не откатывается во времени, как у всех остальных. Не буду его в этом разубеждать.

Почему он не нападает прямо сейчас? Чего-то ждет? Он ведь должен убедиться, что я слабее его. Почему бы не покончить со мной здесь и сейчас?

Да, он, похоже, не хочет лишних жертв. Именно поэтому Говард и отмотал время. Ведь даже ему, обладателю легендарного Дара, не поздоровится после убийства стольких аристократов.

Может ли его мучить совесть? Не знаю, не знаю… Если этот человек умеет откатывать время, значит, он может творить всё, что душе вздумается? Любое злодейство? А потом откатить время. И остаться белым и пушистым, с чистыми руками.

Нельзя быть злодеем, если у тебя есть возможность все исправить, да? И никто от твоих действий в конечном итоге не пострадает.

Не желая испытывать судьбу, я развернулся и направился к противоположному столу с едой. Но не успел сделать и двух шагов, как столкнулся с одним из слуг. Тот шел с пустым подносом, тот со звоном загрохотал по полу.

— Прошу прощения, господин, — вежливо произнес слуга, тут же наклонившись за посудиной. На его лице застыла виноватая улыбка, — Я не заметил вас…

— Всё в порядке, — ответил я, — Не беспокойся.

Я пошел дальше, размышляя над насущным. При всей чудовищной силе Говард имеет некоторые проблемы с её контролем. Стоит ему чуток ослабить поводья, как вокруг него начинает твориться сущий ад.

Именно по этой причине он перед нападением хотел отвести меня куда подальше от благородного люда. И там уже расправиться, чтобы уменьшить сопутствующий ущерб.

Возможно, мне этот вариант тоже подойдет. Мне бы не хотелось, чтобы среди людей были жертвы. По возможности их надо избежать.

Говард отошел от своего стола и направился в другой конец зала. Он как будто бы чего-то ждал… В любом случае, он пока не собирается нападать. Это мне на руку. Ждет более удобный момент, чтобы прикончить меня тихо и без жертв? А может быть он хочет с кем-то поговорить?

К слову, пол после каждого шага Говарда слегка расплывался и некоторое время след начальника отдела Аномалий горел мистическим синим огнем. Забавный эффект. Даже сейчас, вне боя, Говард не может в полной мере контролировать свою силу.

— Геныч, — обратился я к Болотину, который все это время крутился рядом со мной.

— Да? — Гена с вопросом в глазах посмотрел на меня.

— Тебе особое спецзадание. Суперважное.

— Я готов! Что делать?

— Следи внимательно за тем мужиком, с кем он разговаривает и куда идет. Если он вдруг куда-то направится из зала, сразу дай мне знать.

— А кто он? — Геннадий с подозрением посмотрел в спину Говарду.

— Агент ТСБ. Старайся не спалиться.

— Понял…

Вскоре агент и Геннадий скрылись из моего поля зрения. Я с задумчивым видом взял бокал вина и пригубил. В Генке я не сомневался. Он был уже не тот хлюпик, что при нашей встрече. Должен справиться.

— Как необычно, — произнесла леди Вышнегорская, стоявшая у другого конца стола. Она беседовала с Эйкой, — Я была на многих балах… но этот сильно отличается от всех.

Снова знакомые фразы. Сейчас кажется, начнутся танцы. Мне пора пригласить Марию на танец, как я сделал это в первой итерации. Или может быть заняться чем-то другим?

— Здравствуй, Вадим, — раздался за моей спиной женских мягкий голос.

Я обернулся. В нескольких метрах от меня стояла изящная женщина в пышном зеленом платье, сделанном словно из листьев и корней деревьев. Она носила белую маску с позолоченной цифрой четыре. Она с любопытством смотрела на меня, чуть наклонив голову на бок и положив руку в зеленой перчатке на пояс.

Кто это?

— Здравствуй, — сказал я, повернувшись к ней, — С кем имею честь?..

— Я хочу воспользоваться правом дамы на анонимность, — сказала леди, загадочно блестя глазами сквозь прорези, — Сейчас начнутся танцы… И я бы хотел найти партнера.

Перейти на страницу:

Похожие книги