Читаем Блуждающие в ночи полностью

– Я позвонил ему из конторы управляющего. Когда увидел эту газету, то понял, что идея укрыться в моем рыбачьем лагере уже не столь хорошая. Надо было быстренько и как можно дальше оторваться от наших преследователей. Я знаю Ренфро с детства. Мы часто с ним рыбачили и иногда гоняли на кроссовых мотоциклах. Он помешан на мотоциклах, и у него всегда находится несколько штук на разных стадиях ремонта. Вместе с отцом он держит лавку сувениров в индейской резервации в двадцати милях от «Деревни Гайаваты». Когда я позвонил Ренфро и сказал, где я и что мне нужно, он ответил: нет проблем. Он уже видел газеты и, как я понял, вовсе не удивился моему звонку. Так что, когда нам пришлось бежать, мы бежали в ту сторону, откуда должен был появиться Ренфро. Вот в двух словах мой план «Б».

– Он сработал, – сказала Саммер, пододвинувшись ближе к шатерику из сучьев, который Стив собирался поджечь такой незаменимой зажигалкой «Бик».

– Мои планы всегда срабатывают, – самодовольно ухмыльнулся он.

– Вот как? Тогда что насчет твоего плана выпутаться из этой заварушки? Я вовсе не нахожу мысль о Мексике такой уж замечательной.

Стив полез в сумку и вытащил то, что осталось от их запасов съестного. Потом снова застегнул сумку и удобно прислонился спиной к стволу сосны.

– Я тоже, – произнес он, надевая сморщенную сосиску на прутик и передавая ее Саммер.

Пытаясь не думать о пищевых ядах, которые могут появиться в продуктах, пролежавших хотя бы день без холодильника, Саммер протянула прутик к огню. Она все равно съест сосиску, опасно это или нет. Иначе умрет с голоду.

Маффи тявкнула, снова применив свою тактику мохнатого коврика, ползающего между двумя человеческими существами. Обменявшись с Саммер взглядами, Стив протянул Маффи галету, которую было не так жалко.

– Я думал об этом, – продолжал он, раскладывая булочки на камне и придвигая его поближе к огню. – Бежать – не лучшее решение в нашем случае. Теперь, когда они подстроили все так, что мы обвиняемся в убийстве, нас будет высматривать каждый полицейский. Если они решат, что мы пересекли границу штата, за нами начнет охоту ФБР. А когда решат, что мы покинули страну, тогда в погоню включится Интерпол. Если нам повезет, то, возможно, увидим свои лица на обложке следующего номера «Самые опасные преступники Америки». Хорошие полицейские – а можешь мне поверить, что их куда больше, чем плохих, – теперь для нас такие же враги, как и плохие полицейские вместе с плохими парнями, которые полицейскими не являются. Хорошие полицейские либо арестуют нас и отошлют туда, где нас достанут плохие, либо, если мы окажем сопротивление, будут стрелять на поражение. Так поступил бы и я на их месте. Так поступил бы любой фараон.

– Стрелять на поражение? – еле слышно повторила Саммер.

Стив кивнул и принялся насаживать маршмеллоу на прутик.

– Ты должна понять, что мы теперь плохие люди, – сказал он. – Мы преступники, и нас разыскивает полиция.

– О Боже! – выдохнула Саммер. – Может быть, тогда нам лучше обратиться к адвокату? У меня сестра адвокат, и еще я знаю типа, который оформлял мой развод. Сказать по правде, адвокат он неважный, но, скорее всего, он кого-нибудь знает…

Стив покачал головой:

– Нам не понадобится адвокат. Уж о чем о чем, а об опровержении обвинений нам заботиться не придется. Если нас поймают, до суда мы не доживем. Смотря кто еще поймает, а то и до тюрьмы не довезут.

– Ой, – произнесла Саммер почти шепотом. До нее наконец дошел весь ужас ситуации.

– Посмотри, ты сожжешь сосиски.

Возвращенная в настоящее, Саммер быстро перевернула сосиски. Стив был прав: с одного бока они обуглились и вспучились. Хорошо еще, что ей нравятся сильно зажаренные сосиски. Хотя сейчас она готова была съесть любые.

– Так что же нам делать? – Саммер не видела подходящего выхода. Возможно, она просто устала, утешала она себя.

– Я думаю, что наш единственный шанс состоит в том, чтобы вернуться снова в эллинг на пристани. Нам нужно выяснить, что же такое находится в микроавтобусе, что они так жаждут вернуть. Если моя догадка подтвердится, тогда мы обратимся в прессу с нашей новостью – это будет удачный шаг, все любят скандалы, в которых замешана полиция, – и в этом случае окажемся в относительной безопасности. – Он посмотрел на сосиски, покачал головой и забрал у нее прутик. – Думаю, они готовы, – сухость его тона была вызвана, видимо, тем, что их ужин чуть не сгорел.

– Но мы знаем, что находится в микроавтобусе. В нем трупы. – Саммер взяла протянутую им сосиску, вложенную в слегка отдающую плесенью, но теплую булочку.

– Детка, поверь мне, они гонятся за нами сломя голову вовсе не для того, чтобы отдать последний долг усопшим.

Она откусила от своей сосиски. Маффи заскулила. Саммер рассеянно отломила кусок своей булочки и протянула собаке.

– Если бы в микроавтобусе не было чего-то такого, что они страстно жаждут получить, мы давно уже были бы покойниками. И это не те трупы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза