Читаем Блуждающие в ночи полностью

– Вспоминай поживее, не то мы отправим в ад твою подружку. А потом займемся дочерью.

– Девять-один-восемь-два…

Кларк набрал цифры. Снова все застыли в ожидании.

– Нет!

– Черт тебя побери, Колхаун!..

Направленный на Саммер пистолет вдруг вскинулся к ее лбу. Она обмерла, не смея даже взглянуть на Стива. Раньше у него не было затруднений с этим кодом… Воздев к небу глаза, она помолилась за прежнее нежелание Кармайкла пачкать машину.

– Попробуй девять-один-два-восемь.

– Молись, чтобы на этот раз цифры были правильными, – зловеще прошипел Кармайкл, когда Кларк набирал комбинацию на панели. – Если нет, то…

Ворота пришли в движение. Кармайкл опустил пистолет. Саммер обмякла в своем сиденье.

«Линкольн» въехал в ворота, а за ним микроавтобус.

– Какое здание?

– Последнее с левой стороны.

Стив действительно собирался отдать им микроавтобус. Саммер спрашивала себя, не мог ли он хотя бы заставить их обыскать весь причал. Во время этого обыска они наверняка кого-нибудь встретили бы… Но нет, если они наткнутся на простого человека, а не на бригаду вооруженных полицейских, то бедняге не жить, а им со Стивом от этого никакой пользы.

«Линкольн» подкатил к воротам эллинга и остановился. Сооружение из алюминия было заперто и безлюдно, как и все остальные.

Где же вы, люди, хотелось крикнуть Саммер.

– Микроавтобус там?

– Да.

– Как туда войти?

– Передняя стена – сдвигающаяся дверь. Ключ слева от нее, под оторванным куском обшивки.

– Пойдем, покажешь.

Кармайкл вышел из машины, обошел ее и открыл дверцу Стива. Наклонившись, он разомкнул ремень и вытащил пленника из машины.

Саммер затихла, ожидая, что сейчас появится Брюс Ли. Но она видела только смертельно усталого человека, который покорно вел своего будущего убийцу к месту, где спрятан ключ.

Разумеется, он думал о ней и о своей дочери. Как он мог вступить в сражение, не поставив под угрозу их жизни?

Саммер пыталась не впасть в отчаяние из-за отсутствия героизма у своего принца. Но разве Стив Колхаун сверхгерой? Кто сейчас здесь нужен, так это…

Арнольд! Ну почему Терминатора нет, когда он ей так необходим?

Ворота эллинга со ржавым скрипом отъехали в сторону. Снаружи внутренность эллинга казалась черной бездной.

В ответ на кивок Кармайкла Кларк открыл дверцу для Саммер. Она отпрянула назад, когда он наклонился к ней, чтобы отцепить ее ремень. Кларк был уродлив и отвратительно вонял. Женщина с трудом подавила в себе желание вонзиться зубами в его шею.

Но чем бы все это кончилось, если не ее разбитыми губами или чем-нибудь еще похуже? Она не имела ни малейшей возможности бежать.

Ремень стал свободным, и Саммер выволокли из машины. Из-за слабости в коленях она едва устояла на ногах, но, резко встряхнув, ей не дали упасть. Когда Кларк торопливо тащил ее в зияющую пасть эллинга, Саммер услышала за собой звуки шагов. Обернувшись, она увидела, что двое громил держат за руки девочку-подростка с каштановыми волосами, которая, спотыкаясь, понуро идет между ними.

У Кори Колхаун были косички, круглое бледное заплаканное лицо и только начавшая формироваться фигура в розовой безрукавке и пурпурных цветастых шортах. На загорелых ногах белые сандалии. Перед тем как Саммер втолкнули в эллинг, она успела заметить, что девочка до смерти напугана.

Потребовалось несколько секунд, чтобы глаза Саммер привыкли к темноте. Когда она присмотрелась, то увидела, что Стив стоит возле небольшой деревянной моторной лодки, она находилась в сарае и в прошлый раз. Кармайкл стоял рядом с ним и озирался по сторонам.

Кори, которую впихнули в эллинг вслед за Саммер, в этот момент, видимо, тоже увидела отца.

– Папочка! – закричала она. Вырвавшись, она бросилась к Стиву, обвила руками за пояс и прижалась лицом к груди.

Стив, со скованными наручниками руками и с пистолетом у своего виска, не мог сделать ни единого движения, чтобы успокоить свою дочь. Но выражение его склоненного вниз лица едва не заставило Саммер разрыдаться.

Разрыдаться из-за Стива, из-за Кори, из-за себя.

– С тобой все в порядке? – мягко спросил девочку Стив, когда Кларк подтолкнул Саммер к ним и Кармайклу. – Они не тронули тебя, ведь нет?

Не отрывая головы от груди Стива, Кори отрицательно помотала головой.

– Они не тронули меня. Но, папка, мне страшно!

– Все в порядке, дочка, – ободрил ее Стив, – все будет в порядке. Не бойся.

Саммер знала, что он лгал, но от этих слов ей стало легче.

– Как трогательно, – произнес Кармайкл, с ухмылкой наблюдавший за отцом и дочерью. Потом, оглядевшись вокруг, добавил: – Отлично, но где же микроавтобус?

Случилось что-то страшное. Только сейчас Саммер осознала это, и по мрачному выражению лица Стива она поняла, что и он это увидел.

Они находились на том самом месте, где четыре ночи назад оставили микроавтобус.

Но микроавтобус исчез.

<p>Глава 39</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза