Читаем Блудный сын полностью

Мэгги продолжала волноваться, когда она говорила с Биллом и Питером о Майкле, и, наконец, она, казалось, выдохлась и успокоилась. Они оба чувствовали себя виноватыми за то, что нечестно ведут себя с ней. Их объяснения, почему Майкл отсутствовал, были неубедительными. Питер, наконец, сказал ей, что Майкл был дома с Лизой, и Мэгги приняла это и немного успокоилась. Она точно не помнила, сколько прошло времени с тех пор, как она видела его последний раз. В тот день рано утром его срочно вызвали к пациенту, который перенес инсульт, – он должен был быть с ним. Мэгги так же приняла это на веру. Питер не знал, когда она окрепнет настолько, что можно будет ей сообщить о том, что Майкл находится под следствием, что он заключен под стражу и скоро его привлекут к уголовной ответственности по обвинению в покушении на убийство. Был уже поздний вечер, когда Билл и Питер смогли оставить ее. Она, наконец, заснула глубоким сном, держа сына за руку.

Они знали, что впереди их ожидает тяжелая ночь, которую им предстоит провести с Лизой. Им позвонил Джек Нельсон, чтобы сказать, что журналисты вьются вокруг здания полиции, как мухи, и, скорее всего, скоро нагрянут к ним домой.

– Завтра я хочу поговорить с вами и вашим племянником, – сказал он строго. Еще не было ни одного дела в его практике, которое бы так выбило его из колеи. Майкл был человеком, которому он всецело доверял. Подсознательно он все еще надеялся, что это была какая-то ошибка, возможно, какое-то случайное отравление. Все в городе знали, как сильно Майкл любит свою жену. У них были многочисленные доказательства этому в течение многих лет. Он был беззаветно предан Мэгги.

Дважды в своей карьере Джек имел дело с преступлениями на почве ревности. Однажды произошел случай, когда один приятель застукал свою жену в постели с любовником. Он застрелил их обоих, а затем убил себя. Это было ужасно, и Джек первым прибыл на место преступления. Он был тогда начинающим полицейским и ответил на вызов, когда сосед услышал выстрелы. Позже Джек плакал. Но если это окажется правдой, то ему будет еще больнее, потому что они с Майклом были такими близкими друзьями. Это было покушение на убийство, умышленное, дело рук опасного маньяка. Он молился, чтобы нашлось какое-то другое объяснение, но пока его не было.

<p>Глава 15</p>

Джек Нельсон стоял в полицейском участке около камеры Майкла, не решаясь повернуть ключ и войти. В Вэр было несколько камер предварительного заключения, и Джек держал его там умышленно, вместо того чтобы передать его в тюрьму в Нортгемптон.

Ему придется перевезти его туда для предъявления обвинения. Но он задержал его в Вэр на несколько дней, чтобы иметь возможность дополнительно обсудить этот вопрос с Майклом. Он хотел сделать все, что было в его силах, чтобы ему помочь. Это наверняка была какая-то страшная ошибка.

Джеку нужно поговорить с Майклом без свидетелей. Он сам взял ключи от камеры во время обеденного перерыва.

Майкл сидел на своей койке с отрешенным видом. Он улыбнулся, когда увидел своего старого друга. Джек выглядел гораздо более несчастным, чем подследственный. Майкл был удивительно спокойным и безмятежным, несмотря на угнетающую обстановку. Тюремные камеры в участке были старые и мрачные, туалет находился рядом с кроватью.

– Спасибо за визит, – сказал он Джеку, как если бы тот заскочил к нему в кабинет для беседы, что Джек часто делал, когда проезжал мимо.

Иногда они встречались в закусочной, где обедали или ужинали в тех редких случаях, когда Майкл не ужинал дома. Он, как правило, каждый вечер оставался дома с Мэгги.

– Глупо получилось, да? – Майкл сказал с печальной улыбкой, немного подвинувшись на нарах, чтобы Джек мог сесть.

– По меньшей мере, парень, – сказал начальник полиции. У него, кажется, настроение было значительно хуже, чем у Майкла. Он не спал всю ночь, думая об этом и пытаясь найти рациональное объяснение тому, что было изложено в отчетах экспертов. – Господи, я все еще надеюсь, что это какая-то злая шутка, дружище, – ответил Джек. – Как думаешь, что произошло? Сразу оговорюсь, что это не допрос, – заверил он друга, а потом подумал, что он должен его предупредить. – Но если это действительно сделал ты, то скажи это своему адвокату, мне – не надо.

– У меня нет адвоката, Джек. И я этого не делал. Я не знаю, что, черт возьми, случилось. Может быть, ошиблись в лаборатории. Бывают такие необъяснимые случаи, когда при некоторых обстоятельствах некоторые химические вещества мутируют или имитируют действие аналогов. Мэгги постоянно принимает кучу лекарств. Иногда вещества взаимодействуют и создаются странные композиции и реакции. Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что я не пытался ее отравить. Я люблю ее, – невинным голосом сказал Майкл, и Джек похлопал его по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену